5 She yet again bore a son, and named him Shelah: and he was at Chezib, when she bore him.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And he was at Chezib when she bare him - This town is supposed to be the same with Achzib, which fell to the tribe of Judah, Joshua 15:44. "The name," says Ainsworth, "has in Hebrew the signification of lying; and to it the prophet alludes, saying the houses of Achzib shall be (Achzab) a lie to the kings of Israel, Micah 1:14."
And she conceived, and bare a son,.... A third son:
and called his name Shelah; which signifies tranquil, quiet, peaceable and prosperous, and is a word that comes from the same root as Shiloh, that famous son of Judah that should spring from him, Genesis 49:10 the reason of the name, as given by the Targum, is,"because her husband forgot her:"
and she was at Chezib when she bare him; Chezib is the name of a place, by some taken to be the same with Achzib or Ecdippe, now Zib, see Micah 1:14; it seems to be a city in the tribe of Judah; and Jerom (n) says, in his time there was a desert place of this name near Adullam, on the borders of Eleutheropolis; the reason of her being here at the time of her delivery, and of this circumstance being related, is not certain.
(n) De loc. Hebrews. fol. 90. E.
*More commentary available at chapter level.