*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Them that had been with him - Not only the eleven disciples, but several others who had been the occasional companions of Christ and the apostles.
Mourned and wept - Because they had lost their Lord and Master, and had basely abandoned him in his extremity.
And she went and told them that had been with him,.... Not "with her", as the Persic version reads, but "with him"; that is, with Christ: she went, as she was bid by Christ, and told his disciples, what she had heard and seen; even those who had been with him from the beginning, and had heard his doctrines, and seen his miracles, and had had communion with him, and truly believed in him, and were his constant followers, and real disciples; not only Peter, James, and John, who were with him, particularly at the raising of Jairus's daughter, and at his transfiguration on the mount, and when in his sorrows, in the garden; but the rest of the eleven, and not only them, but others that were with them; see Luke 24:9.
As they mourned and wept, being inconsolable for the death of their Lord, and the loss of his presence; and also for their carriage towards him, that one among them should betray him, another deny him, and all forsake him: thus were they like doves of the valley, mourning for their absent Lord, and for their own iniquities; and in this condition were they, when Mary brought them the joyful news of Christ's resurrection from the dead.
And she went. While she was going to tell the disciples, Jesus appeared to the other women, who had started before on the same errand (Matthew 28:9-10).
*More commentary available at chapter level.