Lamentations - 5:21



21 Turn us to yourself, Yahweh, and we shall be turned. Renew our days as of old.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Lamentations 5:21.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Convert us, O Lord, to thee, and we shall be converted: renew our days, as from the beginning.
Turn us back, O Jehovah, unto Thee, And we turn back, renew our days as of old.
Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.
Restore us to you, LORD, and we shall be restored; renew our days as in former times,
Convert us, O Lord, to you, and we shall be converted. Renew our days, as from the beginning.
Converte nos, Jehova ad te et convertimur: innova (vel, instaura) dies nostros sicuti olim (vel, ab initio.)

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Prophet shews, in this verse, that the remedy is in God's hand whenever he is pleased to succor his people. He, then, exalts here the power of God, as though he had said, that God is not without power, but that he can, whenever he pleases, help his people. This is not, indeed, a sufficient ground for confidence, yet it is the beginning of hope; for whence is it that despair weakens us, so that we cannot call on God? because we think that it is all over with us; and whence is this? because we impiously confine the power of God; nay, we in a manner, through our unbelief, repel his power, which would otherwise be exerted in our behalf. As, then, we thus close the door against God, when we extenuate his power, and think that our evils will prevail; it is, therefore, as I have said, the beginning of hope to believe that all the issues of death are in God's hand, and that were we a hundred times swallowed up, yet he, by stretching forth his hand to us, can become the author of salvation to us at any moment. This is now the argument which the Prophet handles, when he says, Turn us, O Jehovah, and we shall be turned; that is, "If thou, O Jehovah, be pleased to gather us, salvation is already certain to us." And he does not speak here of repentance. There is, indeed, a twofold turning or conversion of men to God, and a twofold turning of God to men. There is all inward turning when God regenerates us by his own Spirit; and turning with respect to us is said to be the feeling of true religion, when, after having been alienated from him, we return to the right way and to a fight mind. There is also all exterior turning as to God, that is, when he so receives men into favor, that his paternal favor becomes apparent; but the interior turning of men to God takes place when they recover life and joy. Of this second turning, then, does the Prophet now speak, Turn us, O Jehovah, and we shall be turned; that is, If thou, Jehovah, lookest on us, our condition will immediately become prosperous, for in thy hand there is a sure salvation for us." As, then, the Jews were at that time like the dead, the Prophet says, that if it pleased God to gather them, they could in a moment, as they say, have been restored, as it is said also in the Psalms, "Thou takest away life, and all things change; send forth thy Spirit, and renew the face of the earth." (Psalm 104:29, 30.) As, then, God renews the face of the earth and restores it by only looking at it, hence now the Prophet says, that the Jews, though they had been destroyed, could yet be immediately restored, if it were the will of God to receive them into favor. [1] He adds, Renew our days as of old. This is an explanation of the former clause -- the renewing of days was restoration to their former state. God had been for many ages the deliverer of his people; under David had been their greatest happiness; under Solomon also they had greatly flourished; but from the time when God had redeemed his people, he had given, as we know, many and constant proofs of his favor and mercy. As, then, God's goodness had, by so many evidences been made conspicuous, the Prophet now says, Renew our days as formerly, that is, "Restore us to that happiness, which was formerly a testimony of thy paternal favor towards thy people." We now then perceive the meaning of the Prophet. But it ought to be noticed, that he grounds his hope on the ancient benefits of God; for as God had formerly redeemed his people, had often helped the miserable, had poured forth on them, posterity fullness of blessings, hence the Prophet encourages himself to entertain good hope, and suggests also to others the same ground of confidence. We see that this was done often by David; for whenever he mentions ancient testimonies of God's favor towards his people, he hence gathered, that God would extend the same goodness and kindness to posterity. It follows, --

Footnotes

1 - The meaning of this sentence is," says Grotius, "Restore us to thy favor, that we may be restored to our ancient state." This being evidently the meaning, the rendering ought to be this, -- Restore us, O Jehovah, to thyself, that we may be restored. And as Calvin, as well as Grotius, says, the following line is a confirmation, -- Renew our days as of old. -- Ed.

Renew our days as of old - Restore us to our former state. Let us regain our country, our temple, and all the Divine offices of our religion; but, more especially, thy favor.

(l) Turn thou us to thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
(l) By which is declared that it is not in man's power to turn to God, but is only his work to convert us, and thus God works in us before we can turn to him, (Jeremiah 31:18).

Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned,.... This prayer expresses the sense they had of their backslidings from God, and distance from him; of their inability to turn themselves to the Lord, or convert themselves; and of their need of divine grace, and of the efficacy of that to effect it; see Jeremiah 31:18; for this is to be understood not only of returning them to their own land, and to the external worship of God in it; but of turning them to the Lord by true and perfect repentance, as the Targum; of the conversion of their hearts and the reformation of their lives:
renew our days as of old; for good, as the Targum adds. The request is, that their good days might be renewed; that they might enjoy the same peace and prosperity, and all good things in their own land, as they had done in days and years past: first they pray for repentance; then restoration.

(Psalm 80:3; Jeremiah 31:18). "Restore us to favor with Thee, and so we shall be restored to our old position" [GROTIUS]. Jeremiah is not speaking of spiritual conversion, but of that outward turning whereby God receives men into His fatherly favor, manifested in bestowing prosperity [CALVIN]. Still, as Israel is a type of the Church, temporal goods typify spiritual blessings; and so the sinner may use this prayer for God to convert him.

In many Hebrew MSS Lamentations 5:21 is found repeated after Lamentations 5:22, to make the whole more suitable for public reading in the synagogue, that the poem may not end with the mention of the wrath of God, as is the case also at the close of Isaiah, Malachi, and Ecclesiastes: the intention is, to conclude with words of comfort. But v. 22, rightly understood, did not require this repetition: for, as Rhabanas has already remarked in Ghisleri commentar. on v. 22: non haec quasi desperando de salute populi sui locutus est, sed ut dolorem suum nimium de contritione et objectione diutina gentis suae manifestaret. This conclusion entirely agrees with the character of the Lamentations, in which complaint and supplication should continue to the end, - not, however, without an element of hope, although the latter may not rise to the heights of joyful victory, but, as Gerlach expresses himself, "merely glimmers from afar, like the morning star through the clouds, which does not indeed itself dispel the shadows of the night, though it announces that the rising of the sun is near, and that it shall obtain the victory."

Renew - Restore us to our former estate.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Lamentations 5:21

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.