Joshua - 3:15



15 and when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark had dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the time of harvest),

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 3:15.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
and when they that bare the ark were come unto the Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brink of the water (for the Jordan overfloweth all its banks all the time of harvest,)
And as soon as they came into the Jordan, and their feet were dipped in part of the water, (now the Jordan, it being harvest time, had filled the banks of its channel,)
and when they that bore the ark were come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark dipped in the edge of the water (and the Jordan is full over all its banks throughout the days of harvest),
And as they that bore the ark had come to Jordan, and the feet of the priests that bore the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all its banks all the time of harvest,)
and at those bearing the ark coming in unto the Jordan, and the feet of the priests bearing the ark have been dipped in the extremity of the waters (and the Jordan is full over all its banks all the days of harvest),
And as they that bore the ark were come to Jordan, and the feet of the priests that bore the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overflows all his banks all the time of harvest,)
And when those who took up the ark came to Jordan, and the feet of the priests who took up the ark were touching the edge of the water (for the waters of Jordan are overflowing all through the time of the grain-cutting),
and when they that bore the ark were come unto the Jordan, and the feet of the priests that bore the ark were dipped in the brink of the water-for the Jordan overfloweth all its banks all the time of harvest-
And as soon as they entered into the Jordan, and their feet were dipped in a portion of the water, (now the Jordan, since it was the time of the harvest, had filled the banks of its channel,)
Postquam autem venerunt qui portabant arcam usque ad Jordanem, et pedes sacerdotum potantium arcam intincti fuerunt in extremo aquarum (Jordanes autem erat plenus ultra omnes suas ripas toto tempore messis,)

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And as they that bare the ark, etc The valor of the priests in proceeding boldly beyond the bed into the water itself, was deserving of no mean praise, since they might have been afraid of being instantly drowned. For what could they expect on putting in their feet, but immediately to find a deep pool in which they would be engulfed? In not being afraid on reaching the stream, and in continuing to move firmly forward to the appointed place, they gave a specimen of rare alacrity, founded on confidence. To the general danger was added the special one, that the Jordan had then overflowed its banks, as it is wont to do at the commencement of every summer. As the plain was covered, it was impossible to observe the line of the banks or the ford, and the slime spread far and wide, increased their fear and anxiety. [1] God was pleased that his people, and especially the priests, should contend with these obstacles, in order that the victory of their faith and constancy might be more illustrious. At the same time, the difficulty thus presented tended to magnify the glory of the miracle when the waters, which had overflowed their banks, retired at the divine command, and were gathered together into a solid heap. First, Joshua explains the nature of the miracle for the purpose of removing doubt, and preventing profane men from denying the divine interposition by a subtle searching for other causes. It is not, indeed, impossible that the flowing of the water might have been restrained for a short time, and that some portion of the channel might thus have appeared dry, or that the course might have changed and taken some other direction. But it was certainly neither a natural nor fortuitous event, when the waters stood gathered up into a heap. It is therefore said that the waters which previously flowed from the higher ground, seeking in their descent a continuous outlet, stood still. There cannot be a doubt that this wonderful sight must have been received with feelings of fear, leading the Israelites more distinctly to acknowledge that they were saved in the midst of death. For what was that collected heap but a grave in which the whole multitude would have been buried, had the waters resumed their naturally liquid state? [2] Had they walked upon the waters their faith might have served them as a kind of bridge. But now, while mountains of water hung over their heads, it is just as if they had found an open and level path beneath them. The locality is marked out as situated between two cities, [3] that the remembrance of it might never be lost; and, in like manner, God ordered stones to be set up as a perpetual memorial, that this distinguished mercy might be celebrated by posterity in all ages.

Footnotes

1 - These remarks are made on the assumption that the waters had risen so as not only to reach the highest edge of the banks, and make the usual channel what may be called brim-full, but had spread themselves to some distance over the plain. It may have been so, but there is no distinct statement to this effect, and the concluding clause of the fifteenth verse does not literally bear the meaning which Calvin and our English translators have assigned to it. His rendering is, "Jordanes autem erat plenus ultra omnes suas ripas;" literally, "Now Jordan was full beyond all his banks." The original only says that "Jordan fills up to (completely fills) all his banks." The Septuagint, in like manner, says, "O de Iordanes eperouto kath holen ten krepida autou;" "Now the Jordan was filled as to all his embankment." The same meaning is very exactly given by Luther, whose version is "Der Jordan aber war voll an allen feinen ufern;" "Now Jordan was full on all his banks." The difference between the renderings is slight, but it is of importance not to overlook it, because even such slight differences have sometimes furnished the infidel with plausible grounds for assailing the credit of the sacred narrative. In the present instance it has been insinuated that the historian has exaggerated the extent of the inundation in order to heighten the importance of the miracle. -- Ed.

2 - French, "Si les eaux, selon lour nature, cussent alors recommence a eouler;" "Had the waters then according to their nature begun again to flow." -- Ed.

3 - This is not very explicit, and may have been left vague on purpose because the original itself, as it now stands, is obscure, and both translators and commentators, instead of throwing any light upon it, have rather increased the darkness. For Adam, the Vulgate substitutes Edom, and the Septuagint, the district of Kirjath-jearim (merous Kariathiarim) Two towns near each other, and bearing the respective names of Adam and Zarethan, are mentioned in Scripture as situated in the tribe of Manasseh, the one on the right and the other the left bank of the Jordan. Their distance above the place at which the Israelites are presumed to have crossed is about forty miles; and the most natural meaning of the passage seems to be, that when the waters stood, as it were, congealed in a heap, they remained so long in that state, as to cause a kind of reflux tide, which was perceptible as far back as Adam on the one hand, and Zareptan on the other. -- Ed.

Jordan overfloweth all his banks - Rather "is full up to all his banks," i. e. "brim-full." This remark strikingly illustrates the suddenness and completeness, not less than the greatness, of the marvel. The Jordan River flows at the bottom of a deep valley, which descends to the water's edge on either side in two, occasionally in three, terraces. Within the lowest of these the stream, ordinarily less than 100 feet wide in this lower part of its course, is confined. The margin is overgrown with a jungle of tamarisks and willows, which in the spring is reached by the rising waters (compare the figure in Jeremiah 49:19; Jeremiah 50:44); and the river, occasionally at least, fills the ravine which forms its proper bed to the brim. Its highest rise takes place about the time when Joshua had to cross it. By the middle of April the river cannot be forded; and, if passed at all, can only be so by swimming. This, however, was a hazardous feat (compare 1-Chronicles 12:15); and though no doubt performed by the two spies, was utterly out of the power of the mixed multitude that followed Joshua. The mere fact that the whole vast host crossed the stream of Jordan at this season, is no small proof of the miracle here recorded. No human agency then known and available could have transported them speedily and safely from bank to bank.

And the feet of the priests - were dipped in the brim of the water - Thus we find that every thing occurred exactly in the way in which Joshua had foretold it. This must have greatly increased his credit among the people.
For Jordan overfloweth all his banks, etc. - It has often been remarked that there was no need of a miracle in crossing Jordan, as it is but an inconsiderable stream, easily fordable, being but about twenty yards in breadth. But the circumstance marked here by the sacred historian proves that there was a time in the year, viz., in the harvest, that this said river overflowed its banks; and this is confirmed by another place in Scripture, 1-Chronicles 12:15. As the miracle reported here took place about the beginning of April, a time in which rivers in general are less than in winter, it may be asked how there could be such an increase of waters at this time? The simple fact is, that the Jordan, as we have already seen, has its origin at the foot of Mount Lebanon, which mountain is always covered with snow during the winter months; in those months therefore the river is low: but when the summer's sun has melted these snows, there is consequently a prodigious increase of waters, so that the old channel is not capable of containing them; this accounts for the statement in the text that the Jordan overfloweth his banks all the time of harvest; and this was the time which God chose they should pass over it, that a miraculous interposition might be necessary, and that by the miracle they should be convinced of his omnipotence, who was not only their guide, but had promised to put them in possession of this good land.

And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his (f) banks all the time of harvest,)
(f) Because the river was accustomed at this time to be full, the miracle is so much greater.

And as they that bare the ark were come unto Jordan,.... Not to the bank, which was overflowed, but to the extremity of the water overflowing:
and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water; which was doubtless the first they came to, and not the brim or extremity of it on the other side:
for Jordan overfloweth all its banks all the time of harvest; that is, of barley harvest, as appears from the time of year; for it was in the first month, the month Nisan, or Abib, which answers to part of March, and April, it used to overflow, 1-Chronicles 12:15; and it was now the tenth day of that month, Joshua 4:19; on the sixteenth of which, at the time of the passover, the sheaf of the firstfruits of barley harvest was offered up, Leviticus 23:10; the inundation continued all the time of harvest; and so Aristeas (w) testifies, that"the river being filled, it overflows as the Nile in the time of harvest, and waters much of the country:''it overflows its banks both on the one side and on the other, the eastern and western shores. This overflow is supposed to be occasioned either by the latter rains, which fell about this time; or rather by the snow on Mount Lebanon melting at this time of the year, when the sun has great strength in those parts, and which poured down in great quantities into this river, that took its rise from thence. Josephus (x) speaks of Mount Lebanon and of the fountains of Jordan together; and says they have their rise from the mountain; and of the snow of Lebanon see Jeremiah 18:14. This river continued to overflow at this season in the times of David, 1-Chronicles 12:15; and in the times of Aristeas, who lived in the reign of Ptolemy Philadelphus, king of Egypt, as before observed; and some late travellers (y) observe,"it generally happens in the month Nisan; that is, from the middle of March to the middle of April, the time of the first harvest;''but Mr. Maundrell (z), who was upon the spot in 1697, and at the proper time of its overflowing, perceived nothing of it. He says,"there is a small descent, which you may fitly call the, first and outermost bank of Jordan, as far as which it may be supposed the river does, or at least did anciently, overflow; but at present (whether it was because the river has by its rapidity of current worn its channel deeper than it was formerly, or whether because its waters are diverted some other way) it seems to have forgot its ancient greatness; for we could discern no sign or probability of such overflowings when we were there, which was the thirtieth of March, being the proper time for these inundations; nay, so far was the river from overflowing, that it ran at least two yards below the brink of the channel.''However, at this time of the passage of the children of Israel through it, it was overflowing; which made the miracle the greater.
(w) Hist. de 72. Interpret. p. 41. (x) Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 22. (y) Egmont and Heyman's Travels, vol. 1. p. 335, 336. (z) Journey from Aleppo to Jerusalem, p. 81, 82.

All the time of harvest - This is meant not of wheat - harvest, but of the barley - harvest, as is manifest from their keeping the passover at their first entrance, Joshua 5:10, which was kept on the fourteenth day of the first month, when they were to bring a sheaf of their first - fruits, which were of barley. So that this harvest in those hot countries fell very early in the spring, when rivers used to swell most; partly because of the rains which have fallen all the winter, partly because of the snows which melt and come into the rivers. And this time God chose that the miracle might be more glorious, more amazing and terrible to the Canaanites; and that the Israelites might be entertained at their first entrance with plentiful and comfortable provisions.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 3:15

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.