Joshua - 19:13



13 From there it passed along eastward to Gath Hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretches to Neah.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 19:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah;
and from thence it passed along eastward to Gath-hepher, to Eth-kazin; and it went out at Rimmon which stretcheth unto Neah;
And it passeth along from thence to the east side of Gethhepher and Thacasin: and goeth out to Remmon, Amthar and Noa.
and from thence it passed eastward toward the sun-rising to Gath-Hepher, to Eth-kazin, and went out to Rimmon which reaches to Neah;
and from thence it passed along eastward to Gath-hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretcheth unto Neah;
And from thence passeth along on the east to Gittah-hepher, to Ittah-kazin, and goeth out to Remmon-methoar to Neah;
and thence it hath passed over eastward, to the east, to Gittah-Hepher, to Ittah-Kazin, and gone out to Rimmon-Methoar to Neah;
And from there passes on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goes out to Remmonmethoar to Neah;
And from there it goes on east to Gath-hepher, to Eth-kazin; ending at Rimmon which goes as far as Neah;
And from thence it passed along eastward to Gath-hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon-methoar unto Neah.
From there it passed along eastward to Gath Hepher, to Eth Kazin; and it went out to Rimmon which bends toward Neah.
And from there, it continues to the eastern region of Gathhepher and Ethkazin. And goes out to Rimmon, Amthar, and Neah.
Inde praeterea transit ad orientem, ad ortum, ad Githah-Hepher, et ad Ihtah-casin: et illinc exit in Rimmon, et gyrat ad Neah:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Gittah (or Gath)- hepher, the birthplace of the prophet Jonah 2-Kings 14:25, is probably the modern village of El-Meshhad, where the tomb of the prophet is still shown, a short way from Nazareth, on the road to Tiberias.
Remmon-methoar to Neah - Read "and goeth out to Remmon, which reacheth to Neah." (See the margin.) Rimmon, a Levitical city Joshua 21:35; 1-Chronicles 6:77 is probably the modern "Rummaneh," in the plain of "El Buttauf," about six miles north of Nazareth.

Gittah-hepher - The same as Gath-hepher, the birth-place of the prophet Jonah.

And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher,.... Which was the native place of Jonah the prophet, 2-Kings 14:25; and where Jerom says (r) his grave was shown, and was a small village in his time two miles from Sippore, then called Diocaesarea:
to Ittahkazin; of this place we have no account elsewhere, but it was not far from the former:
and goeth out to Remmonmethoar to Neah; where the eastern border ended. Some versions make Remmonmethoar distinct places; but where either of them were exactly is not known: some, as the Targum, Jarchi, and Kimchi, render the word "Methoar which goes about"; that is, the border went about from Remmon to Neah, which by Jerom is called Anna, and who observes (s), that there is another village called Anna, ten miles from Neapolis, as you go to Aelia; and by whom also Methoar is reckoned a distinct place, and called Amathar.
(r) Praefat. in Jonam. (s) De loc. Hebrews. fol. 38. H.

"From thence it went over towards the east to the sun-rising to Gath-hepher, to Eth-kazin, and went out to Rimmon, which is marked off to Neah." Gath-hepher, the home of the prophet Jonah (2-Kings 14:25), was "haud grandis viculus Geth" in the time of Jerome (see prol. ad Jonah.). It was about two miles from Sephoris on the road to Tiberias, and the tomb of the prophet was shown there. It is the present village of Meshed, a place about an hour and a quarter to the north of Nazareth (Rob. iii. p. 209; V. de Velde, Mem. p. 312). Eth-kazin is unknown. Rimmon, a Levitical town (Joshua 21:35; 1-Chronicles 6:62), has probably been preserved in the village of Rummaneh, about two hours and a half to the north of Nazareth (Rob. iii. p. 195). Ham-methoar is not a proper name, but the participle of תּאר, with the article in the place of the relative pronoun, "bounded off," or pricked off. Neah is unknown; it is possibly the same place as Neiel in the tribe of Asher (Joshua 19:27), as Knobel supposes.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 19:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.