John - 20:16



16 Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him, "Rabboni!" which is to say, "Teacher!"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of John 20:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.
Jesus saith to her: Mary. She turning, saith to him: Rabboni (which is to say, Master).
Jesus says to her, Mary. She, turning round, says to him in Hebrew, Rabboni, which means Teacher.
Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Master.
Jesus saith to her, 'Mary!' having turned, she saith to him, 'Rabbouni;' that is to say, 'Teacher.'
"Mary!" said Jesus. She turned to Him. "Rabboni!" she cried in Hebrew: the word means 'Teacher!'
Jesus said to her, Mary! Turning, she said to him in Hebrew, Rabboni! (which is to say, Master).
Jesus said to her, 'Mary.' She turned and said to him in Hebrew, 'Rabboni.' which is to say, 'Teacher.'
Jesus said to her, "Mary!" And turning, she said to him, "Rabboni!" (which means, Teacher).
"Mary!" said Jesus. She turned around, and exclaimed in Hebrew, "Rabboni!" (or, as we should say, 'teacher').

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Jesus saith to her, Mary! That Christ allowed Mary, a short time, to fall into a mistake, was useful for confirming her faith; but now, by a single word, he corrects her mistake. He had formerly addressed her, but his discourse seemed to be that of an unknown person; he now assumes the character of the Master, and addresses his disciple by name, as we have formerly seen that the good shepherd calleth to him by name every sheep of his flock, (John 10:3.) That voice of the shepherd, therefore, enters into Mary's heart, opens her eyes, arouses all her senses, and affects her in such a manner, that she immediately surrenders herself to Christ. Thus in Mary we have a lively image of our calling; for the only way in which we are admitted to the true knowledge of Christ is, when he first knows us, and then familiarly invites us to himself, not by that ordinary voice which sounds indiscriminately in the ears of all, but by that voice with which he especially calls the sheep which the Father hath given to him. Thus Paul says, After that you have known God, or rather, after that you have been known by him, (Galatians 4:9.) And said to him, Rabboni! The efficacy of the address is evident from this circumstance, that Mary immediately renders to Christ the honor which is due to him; for the word Rabboni is not only respectful, but involves a profession of obedience. Mary therefore declares, that she is a disciple of Christ, and submits to him as her Master. This is a secret and wonderful change effected on the human understanding, when God, enlightening her by his Spirit, renders her clear-sighted, who formerly was slow of apprehension, and, indeed, altogether blind. Besides, the example of Mary ought to serve the purpose of exhortation, that all whom Christ invites to himself may reply to him without delay. The word Rabboni is Chaldee, though the Chaldeans pronounce it Ribboni; but it is customary to make a change on words, when they are transferred to a foreign tongue. The meaning is the same as if we were to say, My Lord! or, My Master! But in the time of Christ this mode of expression had gained currency, of using Rabbi and Rabboni instead of Master.

Jesus saith unto her, Mary - This was spoken, doubtless, in a tone of voice that at once recalled him to her recollection.
Rabboni - This is a Hebrew word denoting, literally, my great master. If was one of the titles given to Jewish teachers. This title was given under three forms:
(a) Rab, or master - the lowest degree of honor.
(b) Rabbi, my master - a title of higher dignity.
(c) Rabboni, my great master the most honorable of all.
This title, among the Jews, was only given to seven persons, all persons of great eminence. As given by Mary to the Saviour, it was at once an expression of her joy, and an acknowledgment of him, as her Lord and Master. It is not improbable that she, filled with joy, was about to cast herself at his feet.

Mary - This word was no doubt spoken with uncommon emphasis; and the usual sound of Christ's voice accompanied it, so as immediately to prove that it must be Jesus. What transports of joy must have filled this woman's heart! Let it be remarked that Mary Magdalene sought Jesus more fervently, and continued more affectionately attached to him than any of the rest: therefore to her first, Jesus is pleased to show himself, and she is made the first herald of the Gospel of a risen Savior.
After Mary's exclamation of Rabboni, and its interpretation by the evangelist, one MS., the later Syriac, Syriac Hieros., and three copies of the Itala, add και προσεδραμεν ἁψασθαι αυτου, And she ran to embrace, or cling to him. Then our Lord's words come in with the reason for them.

Jesus saith unto her, Mary,.... He might alter the tone of his voice, and speak unto her as he used to do, calling her by her name in his usual manner: so Christ has personal knowledge of all his people, and can call them by name; he knows them, and makes himself known to them, before they can know him; and though he may absent himself from them for a while, yet not always:
she turned herself, and saith unto him, Rabboni, which is to say, Master; it seems, as if she had dropped her conversation with the supposed gardener at once, and scarce waited for an answer from him, but turns herself to the angels again, if she could hear any tidings from them; acting like a person in the utmost distress, hurry and confusion; looking this way and that way, to this or the other person: and now upon Christ's speaking to her, in this plain, familiar manner, she turns herself again; when fully knowing him, she addresses him with the greatest faith and affection, reverence and humility; calling him her Lord and master, and throws herself at his feet: thus when Christ is pleased to manifest himself to his people, there goes a power along with his word, making himself known; and a word from Christ, attended with divine power, will give a soul a turn to him from the most excellent creatures, even angels; and when Christ is known, he will be acknowledged with all love, humility, and obedience. The word Rabboni, is of the Chaldee and Syriac form, and signifies "my Lord, or master"; and is commonly applied to one that has a despotic power over another; though all the Oriental versions say, that she spoke to him in Hebrew. The Syriac and Ethiopic, "Rabboni", but the Arabic and Persic, "Rabbi". The titles of Rab, Rabbi, and Rabban, are frequent with the Jewish doctors; who say (m), that Rabbi is greater than Rab, and Rabban is greater than Rabbi; and a man's own name greater than Rabban: but the word in the form here used Rabbon, I do not remember ever to have observed applied to any of the doctors; but is frequently used of the Divine Being, who, in their prayers, is often addressed in this manner, "Lord of the world" (n). I conjecture therefore, that Mary used this word, as expressive of her faith in his power and Godhead, seeing him alive from the dead; though it might be a name she was used to call him by before, being convinced from what he had done to her, and by the miracles she had observed performed by him on others, of his proper deity; as the poor blind man expresses his faith in the power of Christ to cure him, by addressing him in the same language, using the same word, Mark 10:51.
(m) Halichot Olam Tract. 1. c. 3. p. 25. (n) T. Bab. Taanith, fol. 20. 1. Sanhedrin, fol. 94. 1. Abot R. Nathan, c. 9. Bereshit Rabba, sect. 8. fol. 6. 4.

Jesus saith unto her, Mary--It is not now the distant, though respectful, "Woman." It is the oft-repeated name, uttered, no doubt, with all the wonted manner, and bringing a rush of unutterable and overpowering associations with it.
She turned herself, and saith to him, Rabboni!--But that single word of transported recognition was not enough for woman's full heart. Not knowing the change which had passed upon Him, she hastens to express by her action what words failed to clothe; but she is checked.

Jesus saith to her, Mary - With his usual voice and accent.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on John 20:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.