Job - 12:19



19 He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 12:19.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
He leadeth priests away stripped, And overthroweth the mighty.
He leadeth away priests without glory, and overthroweth nobles.
He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty;
Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
He leads princes away spoiled, and overthrows the mighty.
He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;
He leads away priests in dishonor and displaces nobles,

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He leadeth princes away spoiled - That is, plundered. The word here rendered "princes" כהנים kôhênı̂ym means properly priests, and it is usually so rendered in the Scriptures. The ancient Hebrew interpreters suppose that the word sometimes also means prince. The Chaldee paraphrasist has not unfrequently so rendered it, using the word רבא to express it; Genesis 41:45; Psalm 110:4. In this place, the Vulgate renders it, "sacerdotes;" and the Septuagint, ἱερεῖς hiereis, "priests." So Luther renders it, "Priester." So Castellio. It can be applied to princes or statesmen only because priests were frequently engaged in performing the functions of civil officers, and were in fact to a certain extent officers of the government. But it seems to me that it is to be taken in its usual signification, and that it means that even the ministers of religion were at the control of God, and were subject to the same reverses as other people of distinction and power.
And overthroweth - The word used here (סלף sâlaph) has the notion of slipping, or gliding. So in Arabic, the word means to slip by, and to besmear; see Proverbs 13:6 : "Wickedness overthroweth תסלף tesâlaph, causes to slip) the sinner;" compare Proverbs 21:12; Proverbs 22:12. Here it means to overthrow, to prostrate. The most mighty chieftains cannot stand firm before him, but they glide away and fall.

He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty - What multitudes of proofs of this does the history of the world present! Even the late disastrous war with the French republic and empire, which began in 1793, and continued without intermission till 1814, was afterwards renewed, and had a catastrophe that went nearly to ruin Europe. How many princes, or rather priests, כהנים cohanim, have been spoiled of their power, influence, and authority; and how many mighty men - captains, generals, admirals, etc., have been overthrown! But supposing that the writer of the Book of Job lived, as some think, after the captivity, how many priests were led away spoiled, both from Israel and Judah; and how many kings and mighty men were overthrown in the disastrous wars between the Assyrians, Babylonians, and Jews!

He leadeth princes away spoiled,.... Of their principalities and dominions, of their wealth and riches, and of their honour and glory; or "priests" (u), as some choose to render the word, against whom God has indignation for their sins, and leads them into captivity with others; so the Septuagint version, "he leads the priests captives"; for no office, ever so sacred, can protect wicked men, see Lamentations 2:6; and from these sometimes the law perishes, and they are spoiled of their wisdom and knowledge, and made unfit to instruct the people, and so of their credit and reputation among them. Sephorno interprets it of the priests spoiled of their prophesying, they prophesying false things to kings:
and overthroweth the mighty; the mighty angels from heaven when they sinned, and mighty men on earth, kings and princes, whom he puts down from their seats of majesty and grandeur. Sephorno interprets this of kings, whose ways are perverted, by being led by false prophets, as Ahab was. Some (w) understand this of ecclesiastical men, mighty in word and doctrine, well grounded in theology, yet their wisdom being taken away from them, they turn aside into wicked paths, practices, and principles, and fall from their steadfastness in truth and holiness.
(u) "sacerdotes", V. L. Montanus, Tigurine version, Bolducius, Cocceius, Schmidt, Schultens. (w) Schmidt, Michaelis, Schultens.

princes--rather, "priests," as the Hebrew is rendered (Psalm 99:6). Even the sacred ministers of religion are not exempt from reverses and captivity.
the mighty--rather, "the firm-rooted in power"; the Arabic root expresses ever-flowing water [UMBREIT].

It is unnecessary to understand כהנים, after 2-Samuel 8:18, of high officers of state, perhaps privy councillors; such priest-princes as Melchizedek of Salem and Jethro of Midian are meant. איטנים, which denotes inexhaustible, perennis, when used of waters, is descriptive of nations as invincible in might, Jeremiah 5:15, and of persons as firmly-rooted and stedfast. נאמנים, such as are tested, who are able to speak and counsel what is right at the fitting season, consequently the ready in speech and counsel. The derivation, proposed by Kimchi, from נאם, in the sense of diserti, would require the pointing נאמנים. טעם is taste, judgment, tact, which knows what is right and appropriate under the different circumstances of life, 1-Samuel 25:33. יקּח is used exactly as in Hosea 4:11. Job 12:21 is repeated verbatim, Psalm 107:40; the trilogy, Ps 105-107, particularly Ps 107, is full of passages similar to the second part of Isaiah and the book of Job (vid., Psalter, ii. 117). אפיקים (only here and Job 41:7) are the strong, from אפק, to hold together, especially to concentrate strength on anything. מזיח (only here, instead of מזח, not from מזח, which is an imaginary root, but from זחח, according to Frst equivalent to זקק, to lace, bind) is the girdle with which the garments were fastened and girded up for any great exertion, especially for desperate conflict (Isaiah 5:27). To make him weak or relaxed, is the same as to deprive of the ability of vigorous, powerful action. Every word is here appropriately used. This tottering relaxed condition is the very opposite of the intensity and energy which belongs to "the strong." All temporal and spiritual power is subject to God: He gives or takes it away according to His supreme will and pleasure.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 12:19

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.