32 The proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up; and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all who are around him.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
The Prophet continues the same subject: as then he had announced in God's name that the time of visitation would come when God would rise up against the Chaldeans, he now adds, stumble shall the proud, and fall The verb ksl, cashel, means also to fall; but as it is added, vnphl, vanuphel, and fall, it ought to be rendered stumble here. Stumble, then, shall the proud, and fall -- for the Prophet denotes a gradation. Some render the words, "Fall shall the proud and tumble down:" but more suitable is the rendering I have given, that the proud would stumble, and then that he would fall. And no one, he says, shall raise him up By these words, God intimates, that though Babylon had many nations under its authority, yet there would be no help given to it, when the time of visitation came. It indeed often happens that many busy themselves, and make every effort to assist the wicked, but without any success. When, therefore, God declares that there would be no one to raise up Babylon when fallen, the meaning is not, that courage would be wanting to all, but that the efforts of all would be of no avail, even because God, when Babylon fell, would be against her, so that were the whole world to unite for her relief, all their attempts would be useless. And for the same purpose, he adds, I will kindle a fire which will consume or devour all his cities God calls slaughter, by a metaphor, fire; for slaughter, like fire, raged so as to consume the whole monarchy -- not only the city, but also all the neighboring nations -- for the war reached even to Asia. Cyrus, as it is well known, passed over the sea and depopulated Phrygia. In short, though victory might have been mild, yet it was no doubt like fire, as it devoured all the neighboring nations. It follows,--
Him his him - Or, her.
And the most proud - זדון zadon, as before. Here pride is personified and addressed, as if possessing a being and rational powers.
And the most proud shall stumble and fall,.... Or "pride", as before; "the man of pride", who is so proud that he may be called pride itself. The Targum, as before, interprets it a wicked king; and Abarbinel understands it of Belshazzar particularly, who was slain the night that Babylon was taken. It may be understood of the whole kingdom and monarchy of Babylon, which was a superb state; but all its grandeur and glory were brought down and laid in the dust at once, as mystical Babylon will; when it will be said, "Babylon the great", the proud and the haughty, is fallen, Revelation 18:2;
and none shall raise him up; the kingdom of Babylon shall not be restored train, nor the king of it have any successor, nor the city be rebuilt; compare with this Revelation 18:21;
and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him; in Babylon, the metropolis of the kingdom, and in all others round about it: it denotes the utter destruction of the whole monarchy. It may be applied to the burning of Rome with fire, and the ruin of its whole jurisdiction; for, when that is destroyed, the cities of the nations all around shall fall, which belong unto it; see Revelation 18:8.
*More commentary available at chapter level.