Jeremiah - 49:8



8 Flee, turn back, dwell in the depths, inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau on him, the time that I shall visit him.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 49:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.
Flee ye, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I shall visit him.
Flee and turn your backs, go down into the deep hole, ye inhabitants of Dedan: for I have brought the destruction of Esau upon him, the time of his visitation.
Flee, turn back, dwell deep down, ye inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I visit him.
Flee, turn, go deep to dwell, ye inhabitants of Dedan, For the calamity of Esau I brought in upon him, The time I inspected him.
Go in flight, go back, take cover in deep places, you who are living in Dedan; for I will send the fate of Edom on him, even the time of his punishment.
Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; For I do bring the calamity of Esau upon him, The time that I shall punish him.
Flee and turn your backs! Descend into the chasm, O inhabitants of Dedan! For I have brought the perdition of Esau over him, the time of his visitation.
Fugite, conversi sunt, profundaverunt habitationem incolae Dedan, quia interitum Esau adduxi super ipsum tempore visitationis ejus.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Prophet shews here how great was the pride of that nation, and sets it as it were before their eyes. Flee, he says; the language is abrupt, yet the meaning is not ambiguous. The meaning is, that when any one warned the Idumeans to flee, none of them would move; nay, they would remain fixed in their own country, for they thought that they would have there a perpetual quietness. The citizens of Dedan have made deep their habitation He names another city not far from Teman. He then adds, in God's name, But I will bring destruction on Esau in the time of his visitation [1] We now understand the design of the Prophet, -- that he wished to set before our eyes how proudly the Idumeans trusted in their defences, as they never could be persuaded to flee. The Prophet then, as God's herald, declares that they would have to flee. But what did they do? They made deep their habitation, that is, they would remain quiet in their own country, as though they were fixed in the center of the earth, and therefore unassailable. By saying then that they made deep, he sets forth their obstinacy, so that no one could terrify them, though he announced extreme dangers. But it was his purpose thus to strengthen confidence in his prophecy, because the greatest part of the faithful could form no judgment but according to the present aspect of things; and the Idumeans proudly laughed at all threatenings. That the faithful then might not think that the Idumeans would be safe, he afterwards adds, in God's name, "Behold, I will bring ruin on Esau." He mentions their father, and the Idumeans, we know, descended from Esau the first-born of Isaac; and hence they were of the same blood with the Israelites. But the Prophet, by bringing forward the name of a reprobate man, intended, no doubt, to renew the memory of a curse, for Esau had been rejected, and his younger brother Jacob succeeded in his place. Hence the Prophet, that he might gain more credit to his words, brought before the people what was well known to them, that Esau had been rejected by God; for on the rejection of Esau depended their gratuitous election and adoption. And he says that God would be the avenger of that nation at the time of visitation; for as I have before reminded you, what we have read was not immediately fulfilled. When, therefore, the Israelites suffered extreme calamities, their hope might a hundred times have failed them, on seeing the Idumeans remaining still as it were asleep in their pleasures, and these judgments of God as it were buried; for it might have come to their minds that all which Jeremiah had declared had passed away like smoke. Hence, to sustain their hope and patience, he sets before them here the time of visitation; as though he had said, that the Idumeans also would have their turn, after God had patiently borne with their impiety and spared them for a long time. But of this we shall hereafter see. Now, as I have shown elsewhere, the words which remind us of the time of God's visitations, ought to be noticed, that we may not by hastening fall headlong, as it is usually the case; for they who are in a hurry, fall at the first step. That we may then learn to wait for the ripened time, let this remain fixed in our minds, that God has his settled seasons of visitations. It now follows --

Footnotes

1 - The versions, (except the Syr. and the Targ.) have the verbs here in the imperative mood; and they are so regarded by most critics, "Flee ye, turn back, dwell deep," etc.. This is necessary on account of ky, for, which follows. -- Ed

Dwell deep - Jeremiah 49:30. The Dedanites, who were used to travel through the Edomite territory with their caravans, are advised to retire as far as possible into the Arabian deserts to be out of the way of the invaders.

Dwell deep - An allusion to the custom of the Arabs, who, when about to be attacked by a powerful foe, strike their tents, pack up their utensils, lade their camels, which they can do in a couple of hours, and set off to the great desert, and so bury themselves in it that no enemy either will or can pursue, as it is the Arabs alone that know the deserts, and can find water and provender for their support.
Dedan - Was a city of Idumea, not far from Teman.

Flee ye, (k) turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time [that] I will punish him.
(k) The enemies that pretend to flee, will turn back and invade your land, and possess it.

Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan,.... Another city in Idumea; though some take it to be a country in Arabia, bordering on Edom, and subdued by the Edomites: the inhabitants of this place are advised to "flee" for their lives, since the enemy was just upon them; and "turn back", lest they should fall into his hands; and hide themselves in some deep caverns of the earth, in holes, and dens of rocks, and such like places. It is a prophecy that they should flee from and turn their backs on their enemies, and betake themselves to some very secret places for safety;
for I will bring the calamity of Esau upon him; which was determined concerning him, threatened to him, and was his just desert; even the utter destruction of the whole land:
the time of his visitation; the time fixed to visit him in a way of wrath and punishment being come,

turn--namely, your backs in flight.
dwell deep--in deep defiles and caves [GROTIUS], which abound in Idumea. Others refer it to the Arab custom of retiring into the depth of the desert when avoiding an offended foe (Jeremiah 49:30).
Dedan--a tribe bordering on and made subject by Idumea; descended from Jokshan, son of Abraham and Keturah (Genesis 25:1-3).
Esau--The naming of Edom's progenitor, reprobated by God, recalls the remembrance of the old curse on him for his profanity, both his sin and its punishment being perpetuated in his descendants (Hebrews 12:16-17).

The Dedanites, whose caravans march in peace through Edom (see on Jeremiah 25:23), must flee, and hide themselves in deeply concealed hiding-places, in order to escape the evil befalling Edom. The form הפנוּ, which only occurs besides in Ezekiel 9:2, in the sense of being "turned, directed," is here preferred to the Hiphil (cf. Jeremiah 49:24, Jeremiah 46:21, etc.), in order to indicate the constraint under which they must change their route. העמיקוּ is also an imperative, in spite of the Segol in the first syllable, which is found there, in some forms, instead of a; cf. Ewald, 226, a. העמיקוּ לשׁבת, "make deep to stay," i.e., withdraw yourselves into deep or hidden places, where the enemy does not see and discover you. "For the destruction of Esau," i.e., the destruction determined on Esau, or Edom, "I bring on him;" on this matter, cf. Ezekiel 46:21.

Dedan - Was a city of Arabia joining to Idumea, Isaiah 21:13, they being neighbours to the Edomites are called to flee, and to get into caves, where they might dwell deep in the earth and be in some security.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 49:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.