Jeremiah - 42:16



16 then it shall happen, that the sword, which you fear, shall overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are afraid, shall follow close behind you there in Egypt; and there you shall die.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 42:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Then it shall come to pass, that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.
then it shall come to pass, that the sword, which ye fear, shall overtake you there in the land of Egypt; and the famine, whereof ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there ye shall die.
The sword which you fear, shall overtake you there in the land of Egypt: and the famine, whereof you are afraid, shall cleave to you in Egypt, and there you shall die.
then it shall come to pass, that the sword, which ye feel shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there ye shall die.
Then it shall come to pass, that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine of which ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.
then it hath come to pass, the sword that ye are afraid of, doth there overtake you, in the land of Egypt; and the hunger, because of which ye are sorrowful, doth there cleave after you in Egypt, and there ye die.
Then it will come about that the sword, which is the cause of your fear, will overtake you there in the land of Egypt, and need of food, which you are fearing, will go after you there in Egypt; and there death will come to you.
the sword which you dread will overtake you there, in the land of Egypt, and the famine, about which you are anxious, will cling to you in Egypt, and there you shall die.
Erit (accidet) ut gladius quem vos timetis ab eo (hoc est, a quo metuitis) illic apprehendat vos (vel, occurrat vobis illic, nempe) in terra Aegypti, et fames a qua extimescitis (hoc est, propter quam estis anxii, (vel, quam expaveseitis, nam g'd utrunque significat) illic apprehendet vos (vel, adhaerebit vobis, sed ad verbum, apprehendet post vos, vel, persequetur vos, nempe) in terra Aegypti, et illic moriemini.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Translate it: "Then shall the sword of which ye are afraid reach you there in the land of Egypt, and the famine whereof ye pine shall cleave close unto you in Egypt, and there shall ye die; and all the men who have set their faces to go into Egypt to sojourn there shall die by the pestilence, nor shall they have anyone that is left or escaped from the evil which I will bring upon them."

The sword - and the famine - shall follow close after you - Shall be at your heels; shall overtake and destroy you; for there ye shall die.

Then it shall come to pass, [that] the sword, which ye feared, (f) shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, of which ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.
(f) Thus God turns the policy of the wicked to their own destruction: for they thought themselves sure in Egypt, and there Nebuchadnezzar destroyed them and the Egyptians, (Jeremiah 46:25).

Then it shall come to pass,.... That the various judgments following should come upon them:
that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt; that is, the sword; of Nebuchadnezzar king of Babylon, which they feared they should fall by in Judea; this should come after them in Egypt, and there overtake them, as it did; Egypt being destroyed by the king of Babylon, as it was foretold it should, Jeremiah 46:25;
and the famine, whereof you were afraid, shalt follow close after you there in Egypt; the famine they were afraid would come upon them in Judea, should pursue them, overtake them, seize on them, and cleave unto them, in Egypt; thus the evils they thought to escape, by moving from one place, should befall them in another; there is no fleeing from the presence, power, and hand of God:
and there ye shall die; either by the sword, or by famine, or by pestilence, as in the Jeremiah 42:17.

sword, which ye feared, shall overtake you--The very evils we think to escape by sin, we bring on ourselves thereby. What our hearts are most set on often proves fatal to us. Those who think to escape troubles by changing their place will find them wherever they go (Ezekiel 11:8). The "sword" here is that of Nebuchadnezzar, who fulfilled the prediction in his expedition to Africa (according to MEGASTHENES, a heathen writer),300 B.C.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 42:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.