Jeremiah - 34:2



2 Thus says Yahweh, the God of Israel, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus says Yahweh, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 34:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
Thus saith the Lord, the God of Israel: Go, and speak to Sedecias king of Juda, and say to him: Thus saith the Lord: Behold I will deliver this city into the hands of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
'Thus said Jehovah, God of Israel: Go, and thou hast spoken unto Zedekiah king of Judah, and hast said unto him, Thus said Jehovah: Lo, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he hath burned it with fire,
Thus said the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus said the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
The Lord, the God of Israel, has said, Go and say to Zedekiah, king of Judah, This is what the Lord has said: See, I will give this town into the hands of the king of Babylon, and he will have it burned with fire:
Thus says the LORD, the God of Israel, 'Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus says the LORD, 'Look, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
"Thus says the Lord, the God of Israel: Go, and speak to Zedekiah, the king of Judah. And you shall say to him: Thus says the Lord: Behold, I will deliver this city into the hands of the king of Babylon, and he will burn it with fire.
Sic dicit Jehova, Deus Israel, Vade et dices Zedechiae regi Jehudah, dices, inquam, illi, Sic dicit Jehova, Ecce ego trado urbem hanc in manum regis Babylonis, et incendet eam igni.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He shall burn it with fire - This was a newly-added circumstance. Among many ancient nations they burned the bodies of the more illustrious dead. Odours were used in the burning: they then gathered the ashes, and put them into an urn or pitcher, sometimes into a strong vessel, and buried them. Many of these have been digged up in different parts of England, where the Romans had stations.

Thus saith the Lord, the God of Israel,.... Who, though the covenant God of Israel, yet provoked by their sins, sends the following message to their king:
go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him: alone; and tell it to no other but him, at least at present; the message being more peculiar to him, and must, had it been told to the people, been very disheartening to them:
behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon,
and he shall burn it with fire; see Jeremiah 32:3; which was exactly accomplished, Jeremiah 52:13.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 34:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.