Jeremiah - 52:13



13 and he burned the house of Yahweh, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 52:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:
And he burnt the house of the Lord, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great house he burnt with fire.
and he burneth the house of Jehovah, and the house of the king, and all the houses of Jerusalem, even every great house he hath burned with fire,
And he set fire to the house of the Lord, and to the house of the king, and to all the houses of Jerusalem. And every great house he burned with fire.
Et incendit domurn Jehovae et domum regis, atque cunctas domos Jerusalem, et omnem domum magnam combussit igni: [119]

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Houses of the great - Rather, every great house; i. e., the larger houses only.

And burned the house of the Lord - Thus perished this magnificent structure, after it had stood four hundred and twenty-four years three months and eight days. It was built A.M. 2992, and destroyed A.M. 3416.

And burnt the house of the Lord,.... The temple built by Solomon, after it had stood four hundred and seventy years, six months, and ten days, according to Josephus (z): but the Jews say it stood but four hundred ten years (a):
and the king's house; the royal palace; probably that which was built by Solomon, 1-Kings 7:1;
and all the houses of Jerusalem: of any note or strength:
and all the houses of the great men burnt he with fire; of the princes and nobles in Jerusalem; it is in the singular number, "and every house of the great one"; or "every great house" (b); Jarchi interprets it of the synagogue, where prayer was magnified; and others, he says, understood it of the schools, where the law was magnified.
(z) Autiqu. l. 10. c. 8. sect. 5. (a) T. Bab. Bava Bathra, fol. 3. 2. & Gloss. in ib. (b) "omnem domum magnatis", Cocceius; "omnemque domum magnam", Pagninus, Montanus, Schmidt.

all the houses . . . and all the houses of the great--the "and" defines what houses especially are meant, namely, the houses of the great men.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 52:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.