Isaiah - 56:11



11 Yes, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds who can't understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 56:11.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.
And meet impudent dogs, they never had enough: the shepherds themselves knew no understanding: all have turned aside into their own way, every one after his own gain, from the first even to the last.
and the dogs are greedy, they know not to be satisfied, and these are shepherds that know not how to discern: they all turn to their own way, every one for his gain, even to the last of them:
And the dogs are strong of desire, They have not known sufficiency, And they are shepherds! They have not known understanding, All of them to their own way they did turn, Each to his dishonest gain from his quarter:
Yes, the dogs are for ever looking for food; while these, the keepers of the sheep, are without wisdom: they have all gone after their pleasure, every one looking for profit; they are all the same.
Yea, the dogs are greedy, They know not when they have enough; And these are shepherds That cannot understand; They all turn to their own way, Each one to his gain, one and all.
And these very imprudent dogs have never known satisfaction. The shepherds themselves do not know understanding. All have turned aside in their own way, each one to his own avarice, from the highest even to the least:
Et canes illi anima fortes nesciunt saturitatem; pastores ipsi nesciunt, nec intelligunt; universi respiciunt ad vias suas; quisque ad commodum suum a fine ejus (vel, suo).

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And those dogs strong of appetite. The third vice which he remarks in wicked pastors is insatiable avarice. Though they are lazy in all that relates to good government, yet they have a strong and ravenous appetite for food. Some view the Prophet's words as still more extensive, and as meaning that they rule tyrannically. Ezekiel expressly reproves them for this vice; for false prophets are commonly fierce, and act cruelly and barbarously towards the people of God. (Ezekiel 34:4) But if any person examine the matter carefully, he will perceive that the Prophet speaks of their insatiable avarice, which he afterwards describes by a variety of expressions. They look to their ways. That is, "They attend eagerly to their own affairs; every person consults his own advantage." In short, he means that there is no man who does not wish to be preferred to others, as if every man had been born for himself. Every one to his gain from his end. [1] mqtshv (mikkatzehu) has received various expositions. Some render it, "In his end," that is, "In his affairs;" as if the reading had been, vqtshv, (bekatzehu) But this does not agree with the Prophet's meaning. Others render it, "From the end of his avarice." I think that a more simple interpretation is, "From his end," that is, "On his part;" or as we commonly say, (Chacun en son endroict,) "Every one in his place." Thus every one is bent on avarice, and draws and appropriates everything to himself, and consults his own advantage, without attending to the duties of his office. Hence we learn, that no man can serve God who is given up to wicked desires; and he who shall labor to amass wealth, will not apply his mind to build up the Church of the Lord. No kind of blindness can be more dangerous than avarice; and so much the more ought it to be avoided by pastors, if they wish to be faithful servants of God. When we see the Prophet complaining of the bad pastors of his time, let us not be alarmed if we meet with the same thing in the present day, and let us not look upon it as an unusual occurrence that so few are earnestly employed in the work of the Lord.

Footnotes

1 - "From his quarter." (Eng. Ver.) "Heb. this extremity,' his quarter, be it ever so remote; that is, universally." Stock. "Literally, From his extremity.' Jerome correctly renders it, From first to last,' that is, without any exception; and that is the meaning which the word bears in Genesis 19:4; 47:2; Ezekiel 33:2." Rosenmuller. "All to a man." Doederlein.

Yea, they are greedy dogs - Margin, 'Strong of appetite.' Literally, 'Strong of soul' (עזי־נפשׁ ‛azēy-nephesh. Jerome renders it, Canes impudentissimi. So the Septuagint, Κύνες ἀναιδεῖς τῇ ψυχῇ Kunes anaideis tē psuchē - 'Dogs impudent in soul.' They were greedy and insatiable in that which the soul or the appetite demands. The idea here is, that the prophets to whom reference is here made were sensual, and disposed to gorge themselves; living only for carnal indulgence, insensible to the rights of others, and never satisfied.
And they are shepherds that cannot understand - Who are ignorant of the needs of the people, and who cannot be made to comprehend what is needed by them (see Isaiah 56:10).
They all look to their own way - That is, they are all selfish. The ministers of religion are set apart not to promote their own interests bug the welfare and salavation of others.
Every one for his gain - For his own private ends and emoluments.
From his quarter - Lowth, 'From the highest to the lowest.' So Rosenmuller. Septuagint, Κατὰ τὸ ἑαυτοῦ Kata to heautou - 'Each one according to his own purpose.' The Hebrew is literally, 'From his end,' or extremity. Genesis 19:4 : 'From every quarter' (מקצה mı̂qqâtseh) that is, from one end to the other; one and all, the whole. This seems to be the idea here, that one and all were given to selfishness, to covetousness, and to indulgence in luxury and sensuality.

Greedy dogs - Insatiably feeding themselves with the fat, and clothing themselves with the wool, while the flock is scattered, ravaged, and starved! O what an abundance of these dumb and greedy dogs are there found hanging on and prowling about the flock of Christ! How can any careless, avaricious, hireling minister read this without agitation and dismay?

Yea, they are greedy dogs,.... Or "strong of soul" (y); of great appetites, and are never satisfied: or "strong of body"; the soul is sometimes put for the body; large bodied, fat bellied men, such as the priests, monks, and friars, that live upon the fat of the land; gluttons, epicures, men of a canine appetite, like dogs,
which can never have enough; know not fulness (z), or what it is to be filled to satisfaction, always craving more. Though some think this denotes their insatiable avarice, their greedy desire of money, not being satisfied with what they have, in order to support their voluptuous way of living.
And they are shepherds that cannot understand; or, "and they are", or "are they shepherds?" these blind and ignorant watchmen; these dumb and greedy dogs; these pretend to be the shepherds of the flock, and to feed them?
yet they know not to understand (a), or "know not understanding"; have no knowledge and understanding of divine things, and therefore unfit and incapable of feeding the people therewith:
they all look to their own way: to do that which is most pleasing to them, agreeable to their carnal lusts; they seek that which is most for their worldly profit and advantage, having no regard to the glory of God, the interest of Christ, and the welfare of the flock:
everyone for his gain from his quarter; from the province, city, or town he is in; from his archbishopric, bishopric, or parish; making the most of his benefice, of his tithes and revenues; increasing his salary as much as he can; getting as much as possible from all sorts of persons, rich and poor, high and low, that are under his jurisdiction; and this is the case of everyone, from the greatest to the least. The Targum is,
"everyone to spoil the substance of Israel;''
as the Pharisees devoured widows' houses, Matthew 23:14.
(y) "fortes animo", Montanus; "fortes anima, sub. appetente", Vatablus; "sunt valido appetitu", Vitringa. (z) "nesciunt, vel non noverunt saturitatem", Paguinus, Montanus, &c, (a) "et iili pastores? non sciunt docere", Cocceius; "et illi cum pastores sunt, mulla pollent discernendi peritia", Vitringa.

greedy--literally, "strong" (that is, insatiable) in appetite (Ezekiel 34:2-3; Micah 3:11).
cannot understand--unable to comprehend the wants of the people, spiritually: so Isaiah 56:10, "cannot bark."
look to . . . own way--that is, their own selfish interests; not to the spiritual welfare of the people (Jeremiah 6:13; Ezekiel 22:27).
from his quarter--rather, "from the highest to the lowest" [LOWTH]. "From his quarter"; that is, from one end to the other of them, one and all (Genesis 19:4).

They look - They regard neither God's glory, nor the peoples good, but only the satisfaction of their own base desires. Quarter - In their several stations.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 56:11

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.