15 Should an axe brag against him who chops with it? Should a saw exalt itself above him who saws with it? As if a rod should lift those who lift it up, or as if a staff should lift up someone who is not wood.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Shall the axe boast? He now ridicules more strongly the mad effrontery of the Assyrians in imagining that he could create mountains of gold; for he tells us that the case is the same as if an axe or a hammer should despise the hand which sets them in motion, and should be proud of their activity, though it is manifest that they have no power of their own to move. But before explaining the subject more fully, I shall touch briefly on the words. Like the rising up of a rod against him that raiseth it. [1] This second class of the verse is somewhat obscure. The matter is plain enough, but in the form of expression there is some ambiguity, in consequence of which commentators greatly differ. Yet, when I examine the matter closely, the rendering which I have given appears to flow more naturally than the others. "What is this? If a staff rise against the hand of him that raiseth it, and forget that it is wood, what a shocking exhibition will it be!" For it is not uncommon that the particle 't, (eth) which is the sign of the accusative, should mean against; and the copulative v (vau) is often superfluous. We shall thus have a meaning which is not ambiguous, and which agrees with the words of the Prophet. He formerly reproached the Assyrian for ascribing to his schemes and his army the victories which he had gained. He now says, that in this manner he boasts against God, just as if an axe, reckoning as nothing the hand of him that cuts, claimed the praise of a workman, or a staff, as if it were not dead wood and without any strength of its own, rose up against him that wielded it. Hence we learn that men rise up against God, whenever they ascribe to themselves more than is proper, and that in such cases they war not with men but with God himself. Away, then, with those proud and blasphemous expressions, "By my power and wisdom and perseverance I have done and contrived and accomplished these things;" for the Lord is a jealous God, (Exodus 20:5,) and does not permit his glory to be given to another! (Isaiah 42:8;48:11.) We must attend to those comparisons by which he likens men to instruments; and we must not view it as referring to the universal providence by which all creatures are governed, as some do, who acknowledge that all the creatures are moved by God, because they cannot deny it, but add, that each of them is driven according to its nature, as the sun, the moon, the heavens, and such like. Thus they imagine that man is driven hither and thither by his own choice and by free-will; because God does nothing more than continue that power which he once bestowed at the beginning. Their false explanation amounts to this, that the whole machinery of the world is upheld by the hand of God, but that his providence is not interposed to regulate particular movements. Thus they ascribe to God the rain and the fair weather because he is the Author of nature, but contend that, strictly speaking, God commands nothing, that the rain is produced by vapours, and that fair weather also is produced by its natural causes. But this confused direction, which they leave to God, is hardly the thousandth part of that government which he claims for himself. Justly therefore, does Isaiah show that God presides over individual acts, as they call them, so as to move men, like rods, in whatever way he pleases, to guide their plans, to direct their efforts; and, in a word, to regulate their determinations, in order to inform us that everything depends on his providence, and not on the caprice of wicked men. It is objected, that it would be absurd to call men axes and swords, so as to take away from them will and judgment, and everything that distinguishes them from inanimate creatures, and to make them, not men, but stocks and stones. But the answer is at hand. Though God compares men to stones, it does not follow that they resemble them in all respects. No one thing is exactly like another, but they agree in some points; for as a staff cannot move itself in any direction, and yet is fit for inflicting blows, so wicked men have something which belongs to them by nature, and yet they cannot be moved hither and thither, without being directed by the providence and secret decree of God. This fitness of things, if we may so call it, is no reason why the action should not be ascribed entirely to God alone. But the question about the will of man is unseasonably introduced on the present occasion. If God controls the purposes of men, and turns their thoughts and exertions to whatever purpose he pleases, men do not therefore cease to form plans and to engage in this or the other undertaking. We must not suppose that there is a violent compulsion, as if God dragged them against their will; but in a wonderful and inconceivable manner he regulates all the movements of men, so that they still have the exercise of their will. In this passage Isaiah chiefly shows that all the efforts of men are fruitless, if God do not grant them success; and therefore that the Assyrian, even if he had attempted everything, would not have succeeded, if the Lord had not bestowed the victories; and, consequently, that he had no reason for laying claim to the praise of those things in which his success was owing solely to God. This is confirmed by another metaphor, that the lifting up of a staff proceeds from the will of him who moves it, and not from the nature of the wood. [2]
1 - As if the rod should shake itself against them that lift it up. Margin, or, as if a rod should shake them that lift it up. -- Eng. Ver. Our translators were uncertain whether 't (eth) was the sign of the accusative or a preposition. -- Ed
2 - "l' ph, (lo gnetz) the no-wood;' that which is not wood like itself, but of a quite different and superior nature. The Hebrews have a peculiar way of joining the negative particle l' (lo) to a noun, to signify in a strong manner a total negation of the thing expressed by the noun. "How hast thou given help ll' kch (lelo choach) to the no-strength? "And saved the arm, l' z (lo gnoz), of the no-power? "How hast thou given counsel ll' chkmh (lelo chochmah) to the no-wisdom? "That is, to the man totally deprived of strength, power, and wisdom. (Job 26:2, 3.) So here l' ph (lo gnetz) means him who is far from being an inert piece of wood, but is an animated and active being; not an instrument, but an agent." -- Lowth
Shall the axe - In this verse God reproves the pride and arrogance of the Assyrian monarch. He does it by reminding him that he was the mere instrument in his hand, to accomplish his purposes; and that it was just as absurd for him to boast of what he had done, as it would be for the axe to boast when it had been welded with effect. In the axe there is no wisdom, no skill, no power; and though it may lay the forest low, yet it is not by any skill or power which it possesses. So with the Assyrian monarch. Though nations had trembled at his power, yet be was in the hand of God, and had been directed by an unseen arm in accomplishing the designs of the Ruler of the universe. Though himself free, yet he was under the direction of God, and had been so directed as to accomplish his designs.
The saw magnify itself - That is boast or exalt itself against or over him that uses it.
That shaketh it - Or moves it backward and forward, for the purpose of sawing.
As if the rod - A rod is an instrument of chastisement or punishment; and such God regarded the king of Assyria.
Should shake" itself - The Hebrew, in this place, is as in the margin: 'A rod should shake them that lift it up.' But the sense is evidently retained in our translation, as this accords with all the other members of the verse, where the leading idea is, the absurdity that a mere instrument should exalt itself against him who makes use of it. In this manner the preposition על ‛al "over," or "against," is evidently understood. So the Vulgate and the Syriac.
The staff - This word here is synonymous with rod, and denotes an instrument of chastisement.
As if it were no wood - That is, as if it were a moral agent, itself the actor or deviser of what it is made to do. It would be impossible to express more strongly the idea intended here, that the Assyrian was a mere instrument in the hand of God to accomplish "his" purposes, and to be employed at his will. The statement of this truth is designed to humble him: and if there be "any" truth that will humble sinners, it is, that they are in the hands of God; that he will accomplish his purposes by them; that when they are laying plans against him, he will overrule them for his own glory; and that they will be arrested, restrained, or directed, just as he pleases. Man, in his schemes of pride and vanity, therefore, should not boast. He is under the God of nations; and it is one part of his administration, to control and govern all the intellect in the universe. In all these passages, however, there is not the slightest intimation that the Assyrian was not "free." There is no fate; no compulsion. He regarded himself as a free moral agent; he did what he pleased; he never supposed that he was urged on by any power that violated his own liberty. If he did what he pleased, he was free. And so it is with all sinners. They do as they please. They form and execute such plans as they choose; and God overrules their designs to accomplish his own purposes. The Targum of Jonathan has given the sense of this passage; 'Shall the axe boast against him who uses it, saying, I have cut (wood); or the saw boast against him who moves it, saying, I have sawed? When the rod is raised to smite, it is not the rod that smites, but he who smites with it.'
No wood "Its master" - I have here given the meaning, without attempting to keep to the expression of the original, לא עץ lo ets, "the no-wood;" that which is not wood like itself, but of a quite different and superior nature. The Hebrews have a peculiar way of joining the negative particle לא lo to a noun, to signify in a strong manner a total negation of the thing expressed by the noun.
"How hast thou given help (ללא כח lelo choach) to the no-strength?
And saved the arm (לא עז lo oz) of the no-power?
How hast, thou given counsel (ללא חכמה lelo chochmah) to the no-wisdom?"
Job 26:2, Job 26:3.
That is, to the man totally deprived of strength, power, and wisdom.
"Ye that rejoice (ללא דבר lelo dabar) in nothing."
Amos 6:13.
That is, in your fancied strength, which is none at all, a mere nonentity.
"For I am God, (ולא איש velo ish), and no-man;
The Holy One in the midst of thee, yet do not frequent cities."
Hosea 11:9.
"And the Assyrian shall fall by a sword (לא איש lo ish) of no-man;
And a sword of (לא אדם lo adam) no-mortal, shall devour him."
Isaiah 31:8.
"Wherefore do ye weigh out your silver (בלוא לחם belo lechem) for the no-bread."
Isaiah 55:2.
So here לא עץ lo ets means him who is far from being an inert piece of wood, but is an animated and active being; not an instrument, but an agent.
Shall the (k) axe boast itself against him that heweth with it? [or] shall the saw magnify itself against him that moveth it? as if the rod should shake [itself] against them that lift it, [or] as if the staff should lift [itself, as if it were] no wood.
(k) Here we see that no creature is able to do anything, but as God appoints him, and that they are all his instruments to do his work though the intentions are diverse, as in (Isaiah 10:6).
Shall the axe boast itself against him that heweth therewith?.... Hitherto are the words of the Assyrian monarch; and here begin the words of the prophet, rebuking him for his pride, and deriding his vain boasting, in attributing that to himself, to his wisdom and power, who was but an instrument, which belonged to God, the sole Governor and wise orderer of all things; which was all one as if an axe should ascribe the cutting down of trees to itself, and insist on it that the man that cut with it had no share in the action, nor was it to be ascribed to him; than which nothing is more absurd. The sense is, that the king of Assyria, in taking cities, and conquering kingdoms, and adding them to his own, was only an instrument in the hand of God, like an axe in the hand of one that hews down trees; and therefore it was vain and ridiculous to take that to himself which belonged to the Lord, on whom he depended as an instrument, as to motion, operation, and effect; from whom he had all power to act, all fitness for it, and efficacy in it, as the axe has from the person that makes and uses it, or any other instrument, as follows:
or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? or draws it to and fro; which is the sense of the Targum, Septuagint, and Vulgate Latin versions, and others; and which further exposes the vanity and arrogance of the Assyrian monarch, who had no more concern in the spoiling of nations, and destruction of kingdoms, than the saw has in cutting of timber that is hewn; which has its form, its sharp teeth, not of itself, but from the maker; and when thus made, and fit for use, cannot draw itself to and fro, and cut trees in pieces, which are felled by the axe, but must be moved by another; and to insult the mover of it, as if it was not his act, but its own, is not more absurd than what this haughty prince was guilty of, in boasting of his power, wisdom, and prudence, in the above mentioned things:
as if the rod should shake itself against them that lift it up (m); for such was the king of Assyria, he was no other than the rod of the Lord's anger, Isaiah 10:5 and which he lifted up, and with it chastised his people; wherefore for him to behave haughtily against the Lord, and arrogate that to himself which was the Lord's doing, was as if a rod should shake itself against him that lifts it up; or, "as if a rod should shake those that lift it up": as if there were more power in the rod than in them that take it up and strike with it; yea, that even the rod moves them, and not they the rod, which is wretchedly absurd:
or, as if the staff should lift up itself, as if it were no wood (n); but something more than wood, an animate creature, a rational agent, whereas it is nothing else but wood; or "as if a staff should lift up" itself against that which is "not wood", like itself, but is a man, that can move himself and that too; or "as if a staff should lift up" that which is "not wood"; attempt to bear, carry, move, and direct that which is not material like itself, but is a Spirit, infinite, eternal, even the almighty God. De Dieu thinks that is not a verb, but a noun of the plural number, of "a mountain": and renders it, "as if a rod should shake those that lift it up: and as if a staff were mountains, and not wood". The Targum is,
"when a rod is lifted up to smite, it is not the rod that smites, but he that smites with it.''
The sense is, that the Assyrian monarch was only a rod and staff in the hand of the Lord, and only moved and acted as used by him; whereas, according to his vain boast, he was the sole agent, and all was done by his own power and prudence; and was so far from being moved and directed by the power and providence of God, that he was the director of him; which is infinitely more absurd than the things instanced in.
(m) Ben Melech observes, that this is to be understood of the blessed God; and the word being in the plural number, it is the same way, of speaking as in Josh. xxiv. 19. "the Holy Gods is he".
(n) Gussetius thinks this clause contains an ironical answer to the above questions, "shall the axe boast itself?" &c.; "shall the saw magnify itself?" &c.; they should, "as the rod should shake itself" &c.; just in like manner as that does, and so by lifting up itself, ceases to be wood; and which being sarcastically spoken, carries in it a strong negative, that the axe and saw should not glory, or magnify themselves, and no more should the king of Assyria. Vid. Comment. Ebr. p. 360.
Shall the instrument boast against Him who uses it? Through free in a sense, and carrying out his own plans, the Assyrian was unconsciously carrying out God's purposes.
shaketh it--moves it back and forward.
staff . . . lift . . . itself . . . no wood--rather, "as if the staff (man, the instrument of God's judgments on his fellow man) should set aside (Him who is) not wood" (not a mere instrument, as man). On "no wood" compare Deuteronomy 32:21, "that which is not God;" Isaiah 31:8 shows that God is meant here by "not wood" [MAURER].
This self-exaltation was a foolish sin. "Dare the axe boast itself against him that heweth therewith, or the saw magnify itself against him that useth it? As if a staff were to swing those that lift it up, as if a stick should lift up not-wood!" "Not-wood" is to be taken as one word, as in Isaiah 31:8. A stick is wood, and nothing more; in itself it is an absolutely motionless thing. A man is "not-wood," an incomparably higher, living being. As there must be "not-wood" to lay hold of wood, so, wherever a man performs extraordinary deeds, there is always a superhuman cause behind, viz., God Himself, who bears the same relation to the man as the man to the wood. The boasting of the Assyrian was like the bragging of an instrument, such as an axe, a saw, or a stick, against the person using it. The verb hēnı̄ph is applied both to saw and stick, indicating the oscillating movements of a measured and more or less obvious character. The plural, "those that lift it up," points to the fact that by Him who lifts up the stock, Jehovah, the cause of all causes, and power of all powers, is intended.
The ax - How absurd is it, for thee, who art but an instrument in God's hand, to blaspheme thy Lord and master, who has as great power over thee, as a man hath over the ax wherewith he heweth?
*More commentary available at chapter level.