5 I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man's brother, I will require the life of man.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And surely your blood of your lives will I require. In these words the Lord more explicitly declares that he does not forbid the use of blood out of regard to animals themselves, but because he accounts the life of men precious: and because the sole end of his law is, to promote the exercise of common humanity between them. I therefore think that Jerome, in rendering the particle 'k (ach,) for, has done better than they who read it as an adversative disjunctive; otherwise your blood will I require;' yet literally it may best be thus translated, And truly your blood.' [1] The whole context is (in my opinion) to be thus read, And truly your blood, which is in your lives, or which is as your lives, that is which vivifies and quickens you, as it respects your body, will I require: from the hand of all animals will require it; from the hand of man, from the hand, I say, of man, his brother, will I require the life of man.' The distinction by which the Jews constitute four kinds of homicide is frivolous; for I have explained the simple and genuine sense, namely, that God so highly estimates our life, that he will not suffer murder to go unavenged. And he inculcates this in so many words, in order that he may render the cruelty of those the more detestable, who lay violent hands upon their neighbors. And it is no common proof of God's love towards us, that he undertakes the defense of our lives, and declares that he will be the avenger of our death. In saying that he will exact punishment from animals for the violated life of men, he gives us this as an example. For if, on behalf of man, he is angry with brute creatures who are hurried by a blind impulse to feed upon him; what, do we suppose, will become of the man who, unjustly, cruelly, and contrary to the sense of nature, falls upon his brother?
1 - Thus agreeing with the English version.
Surely your blood - will I require; at the hand of every beast - This is very obscure, but if taken literally it seems to be an awful warning against cruelty to the brute creation; and from it we may conclude that horse-racers, hare-hunters, bull-baiters, and cock-fighters shall be obliged to give an account to God for every creature they have wantonly destroyed. Instead of חיה chaiyah, "beast," the Samaritan reads Yod Kaph chai, "living," any "living creature or person;" this makes a very good sense, and equally forbids cruelty either to men or brutes.
(e) And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
(e) That is, I will take vengeance for your blood.
And surely your blood of your lives will I require,.... Or "for surely your blood", &c. (o); and so is a reason of the preceding law, to teach men not to shed human blood; or though, "surely your blood", as Jarchi and Aben Ezra; though God had given them liberty to slay the creatures, and shed their blood, and eat them, yet he did not allow them to shed their own blood, or the blood of their fellow creatures; should they do this, he would surely make inquisition, and punish them for it:
at the hand of every beast will I require it; should a beast kill a man, or be the instrument of shedding his blood, it should be slain for it; not by means of another beast, God so ordering it, as Aben Ezra suggests, but by the hands or order of the civil magistrate; which was to be done partly to show the great regard God has to the life of man, and partly to punish men for not taking more care of their beasts, as well as to be an example to others to be more careful, and to lessen, the number of mischievous creatures:
and at the hand of man, at the hand of every man's brother will I require the life of man; which may be reasonably supposed; for if it is required of a beast, and that is punished for the slaughter of a man, then much more a man himself, that is wilfully guilty of murder; and the rather, since he is by general relation a brother to the person he has murdered, which is an aggravation of his crime: or it may signify, that though he is a brother in the nearest relation, as his crime is the greater, he shall not go unpunished.
(o) , Sept. "enim", V. L.
surely your blood of your lives will I require--The fourth part establishes a new power for protecting life--the institution of the civil magistrate (Romans 13:4), armed with public and official authority to repress the commission of violence and crime. Such a power had not previously existed in patriarchal society.
And surely your blood of your lives will I require - Our own lives are not so our own, that we may quit them at our own pleasure; but they are God's, and we must resign them at his pleasure. If we any way hasten our own deaths, we are accountable to God for it. Yea, At the hand of every beast will I require it - To shew how tender God was of the life of man, he will have the beast put to death that kills a man. This was confirmed by the law of Moses, Exodus 21:28, and it would not be unsafe to observe it still. And at the hand of every man's brother will I require the life of a man - I will avenge the blood of the murdered upon the murderer. When God requires the life of a man at the hand of him that took it away unjustly, he cannot render that, and therefore must render his own in lieu of it, which is the only way left of making restitution.
*More commentary available at chapter level.