*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And Adam called, etc. There are two ways in which this may be read. The former, in the pluperfect tense, Adam had called.' If we follow this reading, the sense of Moses will be, that Adam had been greatly deceived, in promising life to himself and to his posterity, from a wife, whom he afterwards found by experience to be the introducer of death. And Moses (as we have seen) is accustomed, without preserving the order of the history, to subjoin afterwards things which had been prior in point of time. If, however we read the passage in the preterite tense, it may be understood either in a good or bad sense. There are those who think that Adam, animated by the hope of a more happy condition, because God had promised that the head of the serpent should be wounded by the seed of the woman, called her by a name implying life.' [1] This would be a noble and even heroic fortitude of mind; since he could not, without an arduous and difficult struggle, deem her the mother of the living, who, before any man could have been born, had involved all in eternal destruction. But, because I fear lest this conjecture should be weak, let the reader consider whether Moses did not design rather to tax Adam with thoughtlessness, who being himself immersed in death, yet gave to his wife so proud a name. Nevertheless, I do not doubt that, when he heard the declaration of God concerning the prolongation of life, he began again to breathe and to take courage; and then, as one revived, he gave his wife a name derived from life; but it does not follow, that by a faith accordant with the word of God, he triumphed, as he ought to have done, over death. I therefore thus expound the passage; as soon as he had escaped present death, being encouraged by a measure of consolation, he celebrated that divine benefit which, beyond all expectation, he had received, in the name he gave his wife. [2]
1 - "Vocasse eam vivificam."
2 - It is probable, however, that more than this is here meant. The Hebrew word chvh, (chavah,) Eve, is in the Septuagint rendered zoe, life ; and, as Fagius observes, Adam comforted himself in his wife, because he should, through Eve, produce a posterity in which (as parents in their children) they should be permanently victorious. -- Pol. Syn. -- Ed
This verse and the next one record two very significant acts consequent upon the judgment: one on the part of Adam, and another on the part of God.
The man here no doubt refers to two expressions in the sentences he had heard pronounced on the serpent and the woman. "He," the seed of the woman, "shall bruise thy head." Here it is the woman who is to bear the seed. And this seed is to bruise the serpent's head; that is, in some way to undo what had been done for the death of man, and so re-invest him with life. This life was therefore to come by the woman. Again, in the address of the judge to the woman he had heard the words, "Thou shalt bear children." These children are the seed, among whom is to be the bruiser of the serpent's head, and the author of "life". And in an humbler, nearer sense, the woman is to be the mother of children, who are the living, and perpetuate the life of the race amid the ravages which death is daily committing on its individual members. These glimmerings of hope for the future make a deep impression upon the father of mankind. He perceives and believes that through the woman in some way is to come salvation for the race. He gives permanent expression to his hope in the significant name which he gives to his wife. Here we see to our unspeakable satisfaction the dawn of faith - a faith indicating a new beginning of spiritual life, and exercising a salutary influence on the will, faintly illuminating the dark bosom of our first parent. The mother of mankind has also come to a better mind. The high and holy Spirit has in mercy withdrawn the cloud of misconception from the minds of both, and faith in the Lord and repentance have sprung up in their new-born souls.
And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living - A man who does not understand the original cannot possibly comprehend the reason of what is said here. What has the word Eve to do with being the mother of all living? Our translators often follow the Septuagint; it is a pity they had not done so here, as the Septuagint translation is literal and correct: Και εκαλεσεν Αδαμ το ονομα της γυναικος αυτου Ζωη, ὁτι μητηρ παντων των ζωντων· "And Adam called his wife's name Life, because she was the mother of all the living." This is a proper and faithful representation of the Hebrew text, for the חוה Chavvah of the original, which we have corrupted into Eve, a word destitute of all meaning, answers exactly to the Ζωη of the Septuagint, both signifying life; as does also the Hebrew חי chai to the Greek ζωντων, both of which signify the living.
It is probable that God designed by this name to teach our first parents these two important truths:
1. That though they had merited immediate death, yet they should be respited, and the accomplishment of the sentence be long delayed; they should be spared to propagate a numerous progeny on the earth.
2. That though much misery would be entailed on his posterity, and death should have a long and universal empire, yet One should in the fullness of time spring from the woman, who should destroy death, and bring life and immortality to light, 2-Timothy 1:10. Therefore Adam called his wife's name Life, because she was to be the mother of all human beings, and because she was to be the mother of Him who was to give life to a world dead in trespasses, and dead in sins, Ephesians 2:1, etc.
And Adam called his wife's name Eve,.... Whom he had before named "Ishah", a woman, because taken from him the man, Genesis 2:23 and now gives her a new name upon this scene of things, which had taken place; which is derived not from "Chavah", to "show forth", to "declare"; as if she was called so, because of her discourse with the serpent, being loquacious and talkative, and telling everything she knew, according to some Jewish writers (g); but from "Chayah, to live", as the reason given in the text shows. She is called Aeon "(Aevum)" by Philo Byblius, the interpreter of Sanchoniatho (h). The word "Eve" is retained in many Heathen writers, and used to be frequently repeated in the Bacchanalian rites, when the idolaters appeared with serpents platted on their heads (i); which plainly refers to the affair between the serpent and Eve; hence Bacchus is sometimes called Evius (k): the reason of Adam's giving her this name follows:
because she was the mother of all living; which reason is either given by Moses, when from her had sprung a numerous offspring, and would be continued to the end of the world; or if given by Adam was prophetic of what she would be; and so the Vulgate Latin version renders it, "because she would be the mother of all living"; and the ground of this faith and persuasion of his, that he and his wife should not die immediately for the offence they had committed, but should live and propagate their species, as well as be partakers of spiritual and eternal life, was the hint that had been just given, that there would be a seed spring from them; not only a numerous offspring, but a particular eminent person that should be the ruin of the devil and his kingdom, and the Saviour of them; and so Eve would be not, only the mother of all men living in succeeding generations, but particularly, or however one descending from her, would be the mother of him that should bring life and immortality to light, or be the author of all life, natural, spiritual, and eternal; and who is called "the life", which is the same word by which the Greek version renders Eve in the preceding clause. It was with pleasure, no doubt, that Adam gave her this name; and it appears that this affair of her being seduced by the serpent, and of drawing him into the transgression, did not alienate his affection from her; and the rather he must needs cleave unto her, and not forsake her, since her seed was to break the serpent's head, and procure life and salvation for them; and by means of her there would be a race of living men produced, which would propagate his species to the end of time: for all living can only respect them, and not other animals, though in some sense they may be included, as our English poet (l) hints.
(g) Apud Fagium in loc. vid. Baal Hatturim in loc. (h) Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 1. p. 34. (i) Virgil. Aeneid. l. 6. v. 518, 519. Pers. Satyr 1. v. 101, 102. vid. Clement. Alex. ad Gentes, p. 9. (k) Horat. Carmin. l. 2. ode 11. v. 17. (l) Mother of all things living, since by thee Man is to live, and all things live for man. Milton's Paradise Lost. B. 11. l. 160, 161.
God named the man, and called him Adam, which signifies red earth; Adam named the woman, and called her Eve, that is, life. Adam bears the name of the dying body, Eve of the living soul. Adam probably had regard to the blessing of a Redeemer, the promised Seed, in calling his wife Eve, or life; for He should be the life of all believers, and in Him all the families of the earth should be blessed. See also God's care for our first parents, notwithstanding their sin. Clothes came in with sin. Little reason have we to be proud of our clothes, which are but the badges of our shame. When God made clothes for our first parents, he made them warm and strong, but coarse and very plain; not robes of scarlet, but coats of skin. Let those that are meanly clad, learn from hence not to complain. Having food and a covering, let them be content; they are as well off as Adam and Eve. And let those that are finely clad, learn not to make the putting on of apparel their adorning. The beasts, from whose skins they were clothed, it is supposed were slain, not for man's food, but for sacrifice, to typify Christ, the great Sacrifice. Adam and Eve made for themselves aprons of fig-leaves, a covering too narrow for them to wrap themselves in, Isaiah 28:20. Such are all the rags of our own righteousness. But God made them coats of skin, large, strong, durable, and fit for them: such is the righteousness of Christ; therefore put ye on the Lord Jesus Christ.
Adam called his wife's name Eve--probably in reference to her being a mother of the promised Saviour, as well as of all mankind.
As justice and mercy were combined in the divine sentence; justice in the fact that God cursed the tempter alone, and only punished the tempted with labour and mortality, mercy in the promise of eventual triumph over the serpent: so God also displayed His mercy to the fallen, before carrying the sentence into effect. It was through the power of divine grace that Adam believed the promise with regard to the woman's seed, and manifested his faith in the name which he gave to his wife. חוּה Eve, an old form of חיּה, signifying life (ζωή, lxx), or life-spring, is a substantive, and not a feminine adjective meaning "the living one," nor an abbreviated form of מחוּה, from חוּה = חיּה (Genesis 19:32, Genesis 19:34), the life-receiving one. This name was given by Adam to his wife, "because," as the writer explains with the historical fulfilment before his mind, "she became the mother of all living," i.e., because the continuance and life of his race were guaranteed to the man through the woman. God also displayed His mercy by clothing the two with coats of skin, i.e., the skins of beasts. The words, "God made coats," are not to be interpreted with such bare literality, as that God sewed the coats with His own fingers; they merely affirm "that man's first clothing was the work of God, who gave the necessary directions and ability" (Delitzsch). By this clothing, God imparted to the feeling of shame the visible sign of an awakened conscience, and to the consequent necessity for a covering to the bodily nakedness, the higher work of a suitable discipline for the sinner. By selecting the skins of beasts for the clothing of the first men, and therefore causing the death or slaughter of beasts for that purpose, He showed them how they might use the sovereignty they possessed over the animals for their own good, and even sacrifice animal life for the preservation of human; so that this act of God laid the foundation for the sacrifices, even if the first clothing did not prefigure our ultimate "clothing upon" (2-Corinthians 5:4), nor the coats of skins the robe of righteousness.
God having named the man, and called him Adam, which signifies red earth, he in farther token of dominion named the woman, and called her Eve - That is, life. Adam bears the name of the dying body, Eve of the living soul. The reason of the name is here given, some think by Moses the historian, others by Adam himself, because she was - That is, was to be the mother of all living. He had called her Isha, woman, before, as a wife; here he calls her Evah, life, as a mother. Now, 1. If this was done by divine direction, it was an instance of God's favour, and, like the new naming of Abraham and Sarah, it was a seal of the covenant, and an assurance to them, that notwithstanding their sin, he had not reversed that blessing wherewith he had blessed them, Be fruitful and multiply: it was likewise a confirmation of the promise now made, that the seed of the woman, of this woman, should break the serpent's head. 2. If Adam did of himself, it was an instance of his faith in the word of God.
*More commentary available at chapter level.