2 "Thus says Cyrus king of Persia, 'Yahweh, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth; and he has commanded me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
The Lord God of heaven - Or, "Yahweh, the God of heaven." In the original Persian, the document probably ran - " Ormazd, the God of heaven." The Hebrew transcript took "Yahweh" as the equivalent of "Ormazd." The Persian notion of a single Supreme Being - Ahura-Mazda, "the much-knowing, or much-bestowing Spirit" - did, in fact, approach nearly to the Jewish conception of Yahweh.
Hath given me all the kingdoms - There is a similar formula at the commencement of the great majority of Persian inscriptions.
He hath charged me to build him an house - It is a reasonable conjecture that, on the capture of Babylon, Cyrus was brought into contact with Daniel, who drew his attention to the prophecy of Isaiah Isaiah 44:28; and that Cyrus accepted this prophecy as a "charge" to rebuild the temple.
The Lord God of heaven - It is not unworthy of remark, that in all the books written prior to the captivity, Jehovah is called The Lord of Hosts; but in all the books written after the captivity, as 2-Chronicles, Ezra Nehemiah, and Daniel, he is styled The God of Heaven. The words however have the same meaning.
All the kingdoms of the earth. At this time the empire of the Medo-Persians was very extensive: according to ancient writers, Cyrus, at this time, reigned over the Medes, Persians, Hyrcanians, Armenians, Syrians, Assyrians, Arabians, Cappadocians, Phrygians, Lydians Phoenicians, Babylonians, Bactrians, Indians, Saci, Cilicians, Paphlagonians, Moriandrians, and many others. His empire extended on the East, to the Red Sea; on the North, to the Euxine Sea; on the West, to the island of Cyprus and Egypt; and on the South, to Ethiopia.
Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me (d) all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
(d) For he was chief monarch and had many nations under his dominion, which this heathen king confesses to have received from the living God.
Thus saith Cyrus king of Persia,.... Of whom, and this edict of his, Isaiah prophesied two hundred years before he was born, Isaiah 44:28
the Lord God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; many he had conquered before he took Babylon, and then the whole Babylonian monarchy fell into his hands. Herodotus (l) says, he ruled over all Asia; Xenophon (m) reckons up many nations that were under his government, Medes and Hyrcanians, Syrians, Assyrians, Arabians, Cappadocians, both the Phrygians, Carians, Phoenicians, Babylonians, Bactrians, Indians, Cilicians, Sacae or Scythians, Paphlagonians, Megadinians, and many other nations, the Greeks inhabiting Asia, and the Cyprians, and Egyptians; and elsewhere he says (n), the borders of his kingdom were, to the east the Red sea, to the north the Euxine Pontus, to the west Cyprus and Egypt, and to the south Ethiopia. And the possession of these kingdoms Cyrus ascribes, not to his own martial courage and skill, but to the providence and disposal of the God of heaven, which he seems to have had some notion of:
and he hath charged me to build an house at Jerusalem, which is in Judah; in the prophecy of Isaiah, which, according to Josephus (o), he had seen and read, and believed it to be a charge upon him, and a command unto him to rebuild the temple at Jerusalem; however, to give leave for the rebuilding of it, and to encourage to it, and assist in it; an Arabic writer says (p), that Cyrus married a sister of Zerubbabel, and that it was at her request that the Jews had leave to return; which is merely fabulous.
(l) Clio, sive, l. 1. c. 130. So Sallust, Bell. Catalin. p. 2. (m) Cyropaedia, l. 1. in principio. (n) L. 8. c. 48. (o) Antiqu. l. 11. c. 1. sect. 1, 2. (p) Abulpharag. Hist. Dynast. Dyn. 5. p. 82.
The Lord God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth--Though this is in the Oriental style of hyperbole (see also Daniel 4:1), it was literally true that the Persian empire was the greatest ruling power in the world at that time.
he hath charged me to build him an house at Jerusalem--The phraseology of this proclamation, independently of the express testimony of JOSEPHUS, affords indisputable evidence that Cyrus had seen (probably through means of Daniel, his venerable prime minister and favorite) those prophecies in which, two hundred years before he was born, his name, his victorious career, and the important services he should render to the Jews were distinctly foretold (Isaiah 44:28; Isaiah 46:1-4). The existence of predictions so remarkable led him to acknowledge that all his kingdoms were gifts bestowed on him by "the Lord God of heaven," and prompted him to fulfil the duty which had been laid upon him long before his birth. This was the source and origin of the great favor he showed to the Jews. The proclamation, though issued "in the first year of Cyrus" [Ezra 1:1], did not take effect till the year following.
The proclamation - "Jahve the God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and He hath charged me to build Him an house at Jerusalem, which is in Judah" - corresponds with the edicts of the great kings of Persia preserved in the cuneiform inscriptions, inasmuch as these, too, usually begin with the acknowledgment that they owe their power to the god Ahuramazd (Ormuzd), the creator of heaven and earth.
(Note: Comp. e.g., the inscription of Elvend in three languages, explained in Joach. Mnant, Expos des lments de la grammaire assyrienne, Paris 1868, p. 302, whose Aryan text begins thus: Deus magnus Auramazd, qui maximus deorum, qui hanc terram creavit, qui hoc coelum creavit, qui homines creavit, qui potentiam (?) dedit hominibus, qui Xerxem regem fecit, etc. An inscription of Xerxes begins in a similar manner, according to Lassen, in Die altperisischen Keilinschriften, Bonn 1836, p. 172.)
In this edict, however, Cyrus expressly calls the God of heaven by His Israelitish name Jahve, and speaks of a commission from this God to build Him a temple at Jerusalem. Hence it is manifest that Cyrus consciously entered into the purposes of Jahve, and sought, as far as he was concerned, to fulfil them. Bertheau thinks, on the contrary, that it is impossible to dismiss the conjecture that our historian, guided by an uncertain tradition, and induced by his own historical prepossessions, remodelled the edict of Cyrus. There is, however, no sufficient foundation for such a conjecture. If the first part of the book of Ezra is founded upon contemporary records of the events, this forbids an priori assertion that the matter of the proclamation of Cyrus rests upon an uncertain tradition, and, on the contrary, presupposes that the historian had accurate knowledge of its contents. Hence, even if the thoroughly Israelitish stamp presented by these verses can afford no support to the view that they faithfully report the contents of the royal edict, it certainly offers as little proof for the opinion that the Israelite historian remodelled the edict of Cyrus after an uncertain tradition, and from historical prepossessions. Even Bertheau finds the fact that Cyrus should have publicly made known by a written edict the permission given to the Jews to depart, probable in itself, and corroborated by the reference to such an edict in Ezra 5:17 and Ezra 6:3. This edict of Cyrus, which was deposited in the house of the rolls in the fortress of Achmetha, and still existed there in the reign of Darius Hystaspis, contained, however, not merely the permission for the return of the Jews to their native land, but, according to Ezra 6:3, the command of Cyrus to build the house of God at Jerusalem; and Bertheau himself remarks on Ezra 6:3, etc.: "There is no reason to doubt the correctness of the statement that Cyrus, at the time he gave permission for the re-settlement of the community, also commanded the expenses of rebuilding the temple to be defrayed from the public treasury." To say this, however, is to admit the historical accuracy of the actual contents of the edict, since it is hence manifest that Cyrus, of his own free will, not only granted to the Jews permission to return to the land of their fathers, but also commanded the rebuilding of the temple at Jerusalem. Although, then, this edict was composed, not in Hebrew, but in the current language of the realm, and is reproduced in this book only in a Hebrew translation, and although the occurrence of the name Jahve therein is not corroborated by Ezra 6:3, yet these two circumstances by no means justify Bertheau's conclusion, that "if Cyrus in this edict called the universal dominion of which he boasted a gift of the god whom he worshipped as the creator of heaven and earth, the Israelite translator, who could not designate this god by his Persian name, and who was persuaded that the God of Israel had given the kingdom to Cyrus, must have bestowed upon the supreme God, whom Cyrus mocked, the name of Jahve, the God of heaven. When, then, it might further have been said in the document, that Cyrus had resolved, not without the consent of the supreme God, to provide for the rebuilding of the temple at Jerusalem, - and such a reference to the supreme God might well occur in the announcement of a royal resolution in a decree of Cyrus, - the Israelite translator could not again but conclude that Cyrus referred to Jahve, and that Jahve had commanded him to provide for the building of the temple." For if Cyrus found himself impelled to the resolution of building a temple to the God of heaven in Jerusalem, i.e., of causing the temple destroyed by Nebuchadnezzar to be rebuilt, he must have been acquainted with this God, have conceived a high respect for Him, and have honoured Him as the God of heaven. It was not possible that he should arrive at such a resolution by faith in Ahuramazd, but only by means of facts which had inspired him with reverence for the God of Israel. It is this consideration which bestows upon the statement of Josephus, Antt. xi. 1. 1, - that Cyrus was, by means of the predictions of Isaiah, Isaiah 41:25., Isaiah 44:28; Isaiah 45:1., who had prophesied of him by name 200 years before, brought to the conviction that the God of the Jews was the Most High God, and was on this account impelled to this resolution, - so high a degree of probability that we cannot but esteem its essence as historical.
For when we consider the position held by Daniel at the court of Darius the Mede, the father-in-law of Cyrus, - that he was there elevated to the rank of one of the three presidents set over the 120 satraps of the realm, placed in the closest relation with the king, and highly esteemed by him (Daniel 6), - we are perfectly justified in adopting the opinion that Cyrus had been made acquainted with the God of the Jews, and with the prophecies of Isaiah concerning Coresh, by Daniel.
(Note: Hence not only ancient expositors, but also in very recent times Pressel (Herzog's Realencycl. iii. p. 232), and A. Koehler, Haggai, p. 9, etc., defend the statement of Josephus, l.c., ταῖτ ̓ (viz., the previously quoted prophecy, Isaiah 44:28) οὖν ἀναγνόντα καὶ θαυμάσαντα τὸ θεῖον ὁρμή τις ἔλαβε καὶ φιλοτιμία ποιῆσαι τὰ γεγραμμένα, as historically authentic. Pressel remarks, "that Holy Scripture shows what it was that made so favourable an impression upon Cyrus, by relating the rle played by Daniel at the overthrow of the Babylonian monarchy, Daniel 5:28, Daniel 5:30. What wonder was it that the fulfiller of this prediction should have felt himself attracted towards the prophet who uttered it, and should willingly restore the vessels which Belshazzar had that night committed the sin of polluting?" etc. The remark of Bertheau, on the contrary, "that history knows of no Cyrus who consciously and voluntarily honours Jahve the God of Israel, and consciously and voluntarily receives and executes the commands of this God," is one of the arbitrary dicta of neological criticism.)
Granting, then, that the edict of Cyrus may have been composed in the current language of the realm, and not rendered word for word in Hebrew by the biblical author of the present narrative, its essential contents are nevertheless faithfully reproduced; and there are not sufficient grounds even for the view that the God who had inspired Cyrus with this resolution was in the royal edict designated only as the God of heaven, and not expressly called Jahve. Why may not Cyrus have designated the God of heaven, to whom as the God of the Jews he had resolved to build a temple in Jerusalem, also by His name Jahve? According to polytheistic notions, the worship of this God might be combined with the worship of Ahuramazd as the supreme God of the Persians. - On וגו עלי פּקד, J. H. Mich. well remarks: Mandavit mihi, nimirum dudum ante per Jesajam Isaiah 44:24-28, Isaiah 45:1-13, forte etiam per Danielem, qui annum hunc Cyri primum vivendo attigit (Daniel 1:21; Daniel 7:1) et Susis in Perside vixit Daniel 8:2 (in saying which, he only infers too much from the last passage; see on Daniel 8:2).
All, &c. - In those parts of the world; all that vast empire formerly under the Assyrians and Babylonians. The gift of which he ascribes to the great God; by that express prophecy of Isaiah concerning him, Isaiah 44:28, Isaiah 45:1, Isaiah 45:13, so long before he was born; which prophecy the Jews had doubtlessly shewed him, which also carried a great evidence with it, especially to him who was so highly encouraged by it: or by a special illumination which God vouchsafed to him, as he did to Nebuchadnezzar and Darius, and some other Heathen princes.
*More commentary available at chapter level.