21 In the first (month), in the fourteenth day of the month, you shall have the Passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
In the first month, in the fourteenth day of the month,.... Of the month Nisan, that day fortnight from the cleansing of the sanctuary; and that day week from the expiation of the house, and the recovery and reception of backsliders:
ye shall have the passover; Christ the passover sacrificed for us; held forth in the ministry of the word, and in the ordinance of the Lord's supper; for the passover was a type of Christ: his purity and strength were signified by the lamb without blemish, a male of the first year; his separation to his office, his death, and the time of it, by the taking of this lamb from the flock some time before, and by slaying it between the two evenings; the manner of feeding on him, with fervent faith, and as a whole Saviour, attended with true repentance, and being willing also to suffer for him, by the lamb being eaten not raw, nor sodden, but roasted, and all of it, and with bitter herbs; and the security of his people by his blood from wrath and ruin, through the sprinkling it upon their consciences, by the sprinkling the blood of the passover on the lintel and door posts of the Israelites, which the Lord seeing passed by, and destroyed them not; and the new rules of keeping this passover, after observed, show that this respects not the type, but the antitype:
a feast of seven days; kept a whole week; and indeed Christ the passover is by faith to be lived upon throughout the week, as well as on Lord's days, and indeed in every week:
unleavened bread shall be eaten; and not leavened; with reference to which the Gospel feast is to be kept, not with old leaven, with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth, 1-Corinthians 5:7.
As a new solemnity, the feast of consecration is to prepare for the passover; so the passover itself is to have different sacrifices from those of the Mosaic law. Instead of one ram and seven lambs for the daily burnt offering, there are to be seven bullocks and seven rams. So also whereas the feast of tabernacles had its own offerings, which diminished as the days of the feast advanced, here the same are appointed as on the passover. Thus it is implied that the letter of the law is to give place to its spirit, those outward rites of Judaism having no intrinsic efficacy, but symbolizing the spiritual truths of Messiah's kingdom, as for instance the perfect holiness which is to characterize it. Compare 1-Corinthians 5:7-8, as to our spiritual "passover," wherein, at the Lord's supper, we feed on Christ by faith, accompanied with "the unleavened bread of sincerity and truth." Literal ordinances, though not slavishly bound to the letter of the law, will set forth the catholic and eternal verities of Messiah's kingdom.
Sacrifices at the Passover and Feast of Tabernacles
Ezekiel 45:21. In the first (month), on the fourteenth day of the month, ye shall keep the Passover, a feast of a full week; unleavened shall be eaten. Ezekiel 45:22. And the prince shall prepare on that day for himself and for all the people of the land a bullock as a sin-offering. Ezekiel 45:23. And for the seven days of the feast he shall prepare as a burnt-offering for Jehovah seven bullocks and seven rams without blemish daily, the seven days, and as a sin-offering a he-goat daily. Ezekiel 45:24. And as a meat-offering, he shall prepare an ephah for the bullock, and an ephah for the ram, and a hin of oil for the ephah. Ezekiel 45:25. In the seventh (month), on the fifteenth day of the month, at the feast he shall do the same for seven days with regard to the sin-offering, as also the burnt-offering, and the meat-offering, as also the oil. - In the words, "shall the Passover be to you," there lies the thought that the Passover is to be celebrated in the manner appointed in Ex 12, with the paschal meal in the evening of the 14th Abib. - There is considerable difficulty connected with the following words, חג שׁבעות ימים, which all the older translators have rendered "a feast of seven days." שׁבעות ".syad neves fo signifies periods of seven days or weeks. A feast of heptads of days, or weeks of days, cannot possibly mean a feast which lasted only seven days, or a week. חג שׁבעות is used elsewhere for the feast of weeks (Exodus 34:22; Deuteronomy 16:10), because they were to reckon seven weeks from the second day of the Passover, the day of the sheaf of first-fruits, and then to keep the feast of the loaves of first-fruits, or the feast of harvest (Deuteronomy 16:9). Kliefoth retains this well-established meaning of the words in this passage also, and give the following explanation: If the words חג stood alone without ימים, it would mean that in future the Passover was to be kept like the feast of seven weeks, as the feast of the loaves of first-fruits. But the addition of ימים, which is to be taken in the same sense as in Daniel 10:2-3; Genesis 29:14, etc., gives this turn to the thought, that in future the Passover is to be kept as a feast of seven weeks long, "a feast lasting seven weeks." According to this explanation, the meaning of the regulation is, "that in future not only the seven days of sweet loaves, but the whole of the seven weeks intervening between the feast of the wave-sheaf and the feast of the wave-loaves, was to be kept as a Passover, that the whole of the quinquagesima should be one Easter חג, and the feast of weeks be one with the Passover." To this there is appended the further regulation, that unleavened bread is to be eaten, not merely for the seven days therefore, but for the whole of the seven weeks, till the feast of the loaves of first-fruits. This explanation is a very sagacious one, and answers to the Christian view of the Easter-tide. But it is open to objections which render it untenable. In the first place, that ימים, when used in the sense of lasting for days, is not usually connected with the preceding noun in the construct state, but is attached as an adverbial accusative; compare שׁלשׁה in Daniel 10:2-3, and שׁנתים ימים in Genesis 41:1; Jeremiah 28:3, Jeremiah 28:11, etc. But a still more important objection is the circumstance that the words שׁבעת ימי החג in Ezekiel 45:23 unquestionably point back to חג שׁבעות ימים, as there is no other way in which the article in החג ni elcitra eht h can be explained, just as בּיּום ההוּא in Ezekiel 45:22 points back to the fourteenth day mentioned in Ezekiel 45:21 as the time of the pesach feast. It follows from this, however, that שׁבעות ימים can only signify a seven days' feast. It is true that the plural שׁבעות appears irreconcilable with this; for Kimchi's opinion, that שׁבעות is a singular, written with Cholem instead of Patach, is purely a result of perplexity, and the explanation given by Gussetius, that Ezekiel speaks in the plural of weeks, because the reference is "to the institution of the Passover as an annual festival to be celebrated many times in the series of times and ages," is no better. The plural שׁבעות must rather be taken as a plural of genus, as in ערי, Genesis 13:12 and Judges 12:7; בּהן, Genesis 19:29; or בּנים, Genesis 21:7; Isaiah 37:3; so that Ezekiel speaks indefinitely of heptads of days, because he assumes that the fact is well known that the feast only lasted one heptad of days, as he expressly states in Ezekiel 45:23. If this explanation of the plural does not commend itself, we must take שׁבעות as a copyist's error for שׁבעת, feast of a heptad of days, i.e., a feast lasting a full week, and attribute the origin of this copyist's error to the fact that חג שׁבעת naturally suggested the thought of חג שׁבעות, feast of weeks, or Pentecost, not merely because the feast of Pentecost is always mentioned in the Pentateuch along with the feasts of Passover and tabernacles, but also because the only singular form of שׁבעות that we meet with elsewhere is שׁבוּע (Daniel 9:27), or in the construct state שׁבע (Genesis 29:27), not שׁבעה and שׁבעת.
The word הפּסח is used here as in Deuteronomy 16:1-2, so that it includes the seven days' feast of unleavened bread. The Niphal יאכל is construed with the accusative in the olden style: mazzoth shall men eat. - In Ezekiel 45:22 and Ezekiel 45:23 there follow the regulations concerning the sacrifices of this festival, and first of all concerning the sin-offering to be presented on the fourteenth day, on the evening of which the paschal lamb was slaughtered and the paschal meal was held (Ezekiel 45:22). The Mosaic legislation makes no allusion to this, but simply speaks of festal sacrifices for the seven days of mazzoth, the 15th to the 21st Abib (Leviticus 23:5-8; Numbers 28:16-25), with regard to which fresh regulations are also given here. The Mosaic law prescribes for each of these seven days as burnt-offerings two bullocks, a ram, and seven yearling lambs, as a meat-offering; three-tenths of an ephah of meal mixed with oil for each bullock, two-tenths for the ram, and one-tenth for each lamb, and a he-goat for the sin-offering (Numbers 28:19-22). The new law for the feasts, on the other hand, also requires, it is true, only one he-goat daily for a sin-offering on the seven feast days, but for the daily burnt-offerings seven bullocks and seven rams reach; and for the meat-offering, an ephah of meal and a hin of oil for every bullock, and for every ram. In the new thorah, therefore, the burnt-offerings and meat-offerings are much richer and more copious, and the latter in far greater measure than the former. - Ezekiel 45:25. The same number of sacrifices is to be offered throughout the feast of seven days falling upon the fifteenth day of the seventh month. This feast is the feast of tabernacles, but the name is not mentioned, doubtless because the practice of living in tabernacles (booths) would be dropped in the time to come. And even with regard to the sacrifices of this feast, the new thorah differs greatly from the old. According to the Mosaic law, there were to be offered, in addition to the daily sin-offering of a he-goat, seventy bullocks in all as burnt-offerings for the seven days; and these were to be so distributed that on the first day thirteen were to be offered, and the number was to be reduced by one on each of the following days, so that there would be only seven bullocks upon the seventh day; moreover, every day two rams and fourteen yearling lambs were to be offered, together with the requisite quantity of meal and oil for a meat-offering according to the number of the animals (Numbers 29:12-34). According to Ezekiel, on the other hand, the quantity of provision made for the sacrifices remained the same as that appointed for the feast of Passover; so that the whole cost of the burnt-offerings and meat-offerings did not reach the amount required by the Mosaic law. In addition to all this, there was an eighth day observed as a closing festival in the Mosaic feast of tabernacles, with special sacrifices; and this also is wanting in Ezekiel. - But the following is still more important than the points of difference just mentioned: Ezekiel only mentions the two yearly feats of seven days in the first and seventh months, and omits not only the Pentecost, or feast of weeks, but also the day of trumpets, on the first of the seventh month, and the day of atonement on the tenth; from which we must infer that the Israeli of the future would keep only the two first named of all the yearly feasts. The correctness of this conclusion is placed beyond the reach of doubt by the fact that he practically transfers the feasts of the day of trumpets and of the day of atonement, which were preparatory to the feast of tabernacles, to the first month, by the appointment of special sin-offerings for the first and seventh days of that month (Ezekiel 45:18-20), and of a sin-offering on the day of the paschal meal (Ezekiel 45:22). This essentially transforms the idea which lies at the foundation of the cycle of Mosaic feasts, as we intend subsequently to show, when discussing the meaning and significance of the whole picture of the new kingdom of God, as shown in Ezekiel 40-48.
*More commentary available at chapter level.