Deuteronomy - 7:9



9 Know therefore that Yahweh your God, he is God, the faithful God, who keeps covenant and loving kindness with them who love him and keep his commandments to a thousand generations,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Deuteronomy 7:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
Know therefore that Jehovah thy God, he is God, the faithful God, who keepeth covenant and lovingkindness with them that love him and keep his commandments to a thousand generations,
And thou shalt know that the Lord thy God, he is a strong and faithful God, keeping his covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments, unto a thousand generations:
And thou shalt know that Jehovah thy God, he is God, the faithful God, who keepeth covenant and mercy to a thousand generations with them that love him and keep his commandments;
And thou hast known that Jehovah thy God He is God, the faithful God, keeping the covenant, and the kindness, to those loving Him, and to those keeping His commands, to a thousand generations,
Know therefore that the LORD your God, he is God, the faithful God, which keeps covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
Be certain, then, that the Lord your God is God; whose faith and mercy are unchanging, who keeps his word through a thousand generations to those who have love for him and keep his laws;
And you shall know that the Lord your God himself is a strong and faithful God, preserving his covenant and his mercy for those who love him and those who keep his precepts for a thousand generations,
Scias quod Jehova Deus tuus, est Deus, Deus fidelis, custodiens pactum et misericordiam diligentibus se, et custodientibus praecepta sua, usque ad mille generationes:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Know therefore that the Lord thy God, he is God. The verb [1] might have been as properly translated in the future tense; and, if this be preferred, an experimental knowledge, as it is called, is referred to, as if he had said that God would practically manifest how faithful a rewarder He is of His servants. But if the other reading is rather approved, Moses exhorts the people to be assured that God sits in heaven as the Judge of men, so that they may be both alarmed by the fear of His vengeance, and also attracted by the hope of reward. This declaration, however, [2] was appended to the Second Commandment, and there expounded; for since it is comprehended in the Decalogue, it was not right to separate it from thence; but since it is now repeated in confirmation of the whole Law, it is fitly inserted in this place. It will not be amiss, nevertheless, slightly to advert to what I there more fully explained. The promise stands first, because God chooses rather to invite His people by kindness than to compel them to obedience from terror. The word mercy is coupled with the covenant, that we may know that the reward which believers must expect, does not depend on the merit of their works, since they have need of God's mercy. We may, however, thus resolve the phrase -- keeping the covenant of mercy -- or the covenant founded on mercy -- or the mercy which He covenanted. When it is required of believers that they should love God before they keep His Commandments, we are thus taught that the source and cause of obedience is the love wherewith we embrace God as our Father. With respect to the "thousand generations," it is better that we should refer to the Second Commandment, because it is a point which cannot be hurried over in a few words.

Footnotes

1 - "Heb. And thou shalt know." -- Ainsworth. "Et scies." -- V.

2 - See on Deuteronomy 5:9, 10, [24]vol. 2, p. 110, et seq.

Know therefore (d) that the LORD thy God, he [is] God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
(d) And so put difference between him and idols.

The only true and living God, and not the idols of the Gentiles, who are false and lifeless ones, and therefore not the proper objects of adoration:
the faithful God, which keepeth covenant and mercy; as appeared by fulfilling the promise made to their fathers, in bringing them out of Egypt, and now them to the borders of the land of Canaan given them for an inheritance:
with them that love him, and keep his commandments, to a thousand generations; see Exodus 20:6 which are not the causes or conditions of his covenant and mercy, nor of his keeping them, but descriptive of the persons that enjoy the benefit thereof.

By this was Israel to know that Jehovah their God was the true God, the faithful God, who keeps His covenant, showing mercy to those who love Him, even to the thousandth generation, but repaying those who hate Him to the face. This development of the nature of God Moses introduces from Exodus 20:5-6, as a light warning not to forfeit the mercy of God, or draw upon themselves His holy wrath by falling into idolatry. To this end He emphatically carries out still further the thought of retribution, by adding להאבידו, "to destroy him" (the hater), and וגו יאהר לא, "He delays not to His hater (sc., to repay him); He will repay him to his face." "To the face of every one of them," i.e., that they may see and feel that they are smitten by God (Rosenmller).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Deuteronomy 7:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.