Deuteronomy - 7:10



10 and repays those who hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him who hates him, he will repay him to his face.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Deuteronomy 7:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
And repaying forthwith them that hate him, so as to destroy them, without further delay immediately rendering to them what they deserve.
and repayeth them that hate him each to his face, to cause them to perish: he delayeth not with him that hateth him, he will repay him to his face.
and repaying to those hating Him, unto their face, to destroy them; He delayeth not to him who is hating Him, unto his face, He repayeth to him,
Rewarding his haters to their face with destruction; he will have no mercy on his hater, but will give him open punishment.
and promptly repaying those who hate him, so as to utterly ruin them, without further delay, quickly rendering to them what they deserve.
Et rependens odio habenti ipsum, in faciem ejus, ut perdat eum: neque tardabit, odio habenti ipsum, in faciem ejus rependet ei.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And repayeth them that hate him. There is no mention here made of the vengeance "unto the third and fourth generation? Those who expound the passage that God confers kindnesses on the wicked, whilst they are living in this world, [1] that He may at length destroy them in final perdition, wrest the words too violently. Nor is the opinion of others probable, that God repays the wicked with the reward of hatred, in His face, or anger. I therefore interpret it to mean the face of those to whose disobedience God opposes Himself when He humbles their arrogance; for He alludes to their pride and audacity, because they do not hesitate to provoke God, as if He were without the courage or the power to contend with them. He declares, then, that their impudence and brazen front shall avail them nothing, but that He will cast down the impertinence of their countenance, and the insolence of their forehead; and signifies that they shall as certainly feel the judgment which they despise, as if He presented it before their eyes. He adds, moreover, that He will not deal towards the wicked with the clemency which he uses towards His children; for He so chastises them that His correction is always profitable for their salvation, whilst He denounces deadly punishment against the former; for although He seems to deal alike with both, when He inflicts temporal punishment, still, that which is but a medicine for believers, is to the reprobate a foretaste of their eternal destruction. What He says, however, as to taking vengeance without delay, does not seem to accord with other passages of Scripture, in which He declares Himself to be slow to anger, kind, and long-suffering. Besides, it seems also to be contradicted by experience, since He does not immediately hasten to inflict punishment, but proceeds slowly, so as to compensate by His severity for the slowness with which He acts. But we must remember what He says in Psalm 90:4, that a thousand years in His sight are but as a single day; and consequently, when we think that He delays, He is, in His infinite wisdom, hastening as much as is necessary. He seems, indeed, to take no notice for a time, that He may thus invite men to repent; but still He declares that He will not delay, but that He will come suddenly, like a whirlwind, to hasten His judgments, lest the ungodly should grow drowsy from their security. Let us, therefore, learn quietly and patiently to wait for the fit season of His vengeance.

Footnotes

1 - The question is as to the word phnyv, literally his or their face. The first explanation noticed by C., in their lifetime, is that of the Chaldee and Syriac versions, and also of the Hebrew Commentators; the second, in his anger, is attributed in Poole's Synopsis, amongst others, to S M. Dathe's translation is, "praesentissima pernicie;" and his note "mihi quidem videtur phnym dictum esse pro nomine reciproco ille, ipse, ut Exodus 33:15; Deuteronomy 4:37; 2 Samuel 17:11. Vide Noldius sub hac voce, num. 2. Latine non commode iisdem verbis exprimi potest. Igitur notionem, quae vocabulo Hebraeo subisse videtur, cum sequenti lh'vydv conjunetim indicavi."

Repayeth them that hate him to their face - i. e., punishes His enemies in their own proper persons.

And repayeth (e) them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
(e) Meaning revealed, or in this life.

And repayeth them that hate him to their face, to destroy them,.... Openly, publicly, and at once, they not being able to make any resistance. Onkelos interprets it in their lifetime, and so Jarchi which agrees with the Targums of Jonathan and Jerusalem: "or to his face"; (f) the face of God; that is, he will punish them that hate him to his face, who are audacious, bold, impudent sinners; sinners before the Lord, as the men of Sodom were, Genesis 13:13,
he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face; not defer the execution of his judgment and vengeance, which may seem to slumber and linger, but will quickly and openly bring it upon the sinner; this also the Chaldee paraphrases explain as before.
(f) "in faciem ejus", Junius & Tremellius, Piscator, Vatablus, Fagius; so Ainsworth.

Them that hate him - Not only those who hate him directly and properly, (for so did few or none of the Israelites to whom he here speaks,) but those who hate him by construction and consequence; those who hate and oppose his people, and word, those who wilfully persist in the breach of God's commandments. To their face - That is, openly, and so as they shall see it, and not be able to avoid it. Slack - So as to delay it beyond the fit time or season for vengeance, yet withal he is long - suffering, and slow to anger.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Deuteronomy 7:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.