Daniel - 2:20



20 Daniel answered, Blessed be the name of God forever and ever; for wisdom and might are his.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Daniel 2:20.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
And speaking he said: Blessed be the name of the Lord from eternity and for evermore: for wisdom and fortitude are his.
Daniel hath answered and said, 'Let the name of God be blessed from age even unto age, for wisdom and might, for they are His.
And Daniel said in answer, May the name of God be praised for ever and ever: for wisdom and strength are his:
Daniel spoke and said: Blessed be the name of God From everlasting even unto everlasting; For wisdom and might are His;
Loquutus est [132] Daniel et dixit, Sit nomen Dei benedicitum a seculo et in seculum ejus est sapientia, et robur ipsius. [133]

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Daniel here pursues his narrative, and thanks God after King Nebuchadnezzar's dream had been made known to him, while he relates the sense of the words which he had used. May God's name be blessed, says he, from age to age We ought daily to wish for this; for when we pray that God's name may be hallowed, continuance is denoted under this form of prayer. But Daniel here breaks forth into the praises of God with greater vehemence, because he acknowledges his singular benefit in being snatched away from death, together with his companions, beyond his expectation. Whenever God confers any remarkable blessing on his servants, they are the more stirred up to praise him, as David says, (Psalm 40:3,) Thou hast put a new song into my mouth. And Isaiah also uses this form of speech twice, (Isaiah 42:10,) as if God had given him material for a new and unusual song, in dealing so wonderfully with his Church. So also, there is no doubt that Daniel here wished to praise God in a remarkable manner, since he had received a rare proof of his favor in being delivered from instant death. Afterwards he adds, whose (or since his) is the wisdom and the strength; for the relative is here taken for the causal particle, and the sentence ought to be so expressed; the additional particles may avail to strengthen the expression, and be taken exclusively, as if he had said, -- to God alone ought the praise of wisdom and virtue to be ascribed. Without him, indeed, both are sought in vain; but these graces do not seem to suit the present purpose; for Daniel ought rather to celebrate God's praises, through this vision being opened, and this was enough to content him. But he may here speak of God's glory as well from his power as his wisdom; as, when, re Scripture wishes to distinguish the true God from all fictions, it takes these two principles -- first, God governs all things by his own hand, and retains them under his sway; and secondly, nothing is hid from him -- and these points cannot be separated when his majesty is to be proved. We see mankind fabricating deities for themselves, and thus multiplying gods, and distributing to each his own office; because they cannot rest in simple unity, when God is treated of. Some fancy God retains but half his attributes; as. for instance, the praters about bare foreknowledge. They admit nothing to be hidden to God, and his knowledge of all things; and this they prove by the prophecies which occur in the Scriptures. What they say is true; but they very much lessen the glory of God; nay, they tear it to pieces by likening him to Apollo, whose office it formerly was, hi the opinion of the heathen, to predict future events. When they sought predictions of future events, they endued Apollo with the virtue of making known to them future occurrences. Many at the present time think God able to foresee all things, but suppose him either to dissemble or purposely withdraw from the government of the world. Lastly, Their notion of God's foreknowledge is but a cold and idle speculation. Hence I said, they rob God of half his glory, and, as far as they can, tear him to pieces. But Scripture, when it wishes to assert what is peculiar to God, joins these two things inseparably; first, God foresees all things, since nothing is hidden from his eyes; and next, he appoints future events, and governs the world by his will, allowing nothing to happen by chance or without his direction. Daniel here assumes this principle, or rather unites the two, by asserting Israel's God alone to deserve the name, since both wisdom and strength are in his power. We must remember how God is defrauded of his just praise when we do not connect these two attributes together -- his universal foresight and his government of the world allowing nothing to happen without his permission. But as it would be too cold to assert that to God alone belongs wisdom and strength, unless his wisdom was conspicuous, and his strength openly acknowledged, hence it follows immediately afterwards --

Daniel answered and said - The word "answer," in the Scriptures, often occurs substantially in the sense of "speak" or "say." It does not always denote a reply to something that has been said by another, as it does with us, but is often used when a speech is commenced, as if one were replying to something that "might" be said in the case, or as meaning that the circumstances in the case gave rise to the remark. Here the meaning is, that Daniel responded, as it were, to the goodness which God had manifested, and gave utterance to his feelings in appropriate expressions of praise.
Blessed be the name of God forever and ever - That is, blessed be God - the "name," in the Scriptures, being often used to denote the person himself. It is common in the Bible to utter ascriptions of praise to God in view of important revelations, or in view of great mercies. Compare the song of Moses after the passage of the Red Sea, Exodus. 15; the song of Deborah after the overthrow of Sisera, Judg. 5; Isaiah 12:1-6.
For wisdom, and might are his - Both these were manifested in a remarkable manner in the circumstances of this case, and therefore these were the beginnings of the song of praise: "wisdom," as now imparted to Daniel, enabling him to disclose this secret, when all human skill had failed; and "might," as about to be evinced in the changes of empire indicated by the dream and the interpretation. Compare Jeremiah 32:19, "Great in counsel, and mighty in work."

Wisdom and might are his - He knows all things, and can do all things.

Daniel answered and said,.... That is, he began his prayer, as Jacchiades observes, or his thanksgiving, and expressed it in the following manner:
blessed be the name of God for ever and ever: a form of blessing God, or a wish that he may be blessed by men for evermore; for there is that in his name, in his nature, in his perfections, and in his works, which require that praise be given him now, and to all eternity:
for wisdom and might are his; "wisdom" in forming the scheme of things, and "might" or power in the execution of them; "wisdom" in revealing the secret of the dream to Daniel, and "might" to accomplish the various events predicted in it: for what Daniel here and afterwards observes has a very peculiar regard to the present affair, for which his heart was warm with gratitude and thankfulness.

answered--responded to God's goodness by praises.
name of God--God in His revelation of Himself by acts of love, "wisdom, and might" (Jeremiah 32:19).

On receiving the divine revelation, Daniel answered (ענה) with a prayer of thanksgiving. The word ענה retains its proper meaning. The revelation is of the character of an address from God, which Daniel answers with praise and thanks to God. The forms להוא, and in the plur. להון and להוין, which are peculiar to the biblical Chaldee, we regard, with Maur., Hitz., Kran., and others, as the imperfect or future forms, 3rd pers. sing. and plur., in which the ל instead of the י is to be explained perhaps from the Syriac praeform. נ, which is frequently found also in the Chaldee Targums (cf. Dietrich, de sermonis chald. proprietate, p. 43), while the Hebrew exiles in the word הוא used ל instead of נ as more easy of utterance. The doxology in this verse reminds us of Job 1:21. The expression "for ever and ever" occurs here in the O.T. for the first time, so that the solemn liturgical Beracha (Blessing) of the second temple, Nehemiah 9:5; 1-Chronicles 16:36, with which also the first (Psalm 45:14) and the fourth (Psalm 106:48) books of the Psalter conclude, appears to have been composed after this form of praise used by Daniel. "The name of God" will be praised, i.e., the manifestation of the existence of God in the world; thus, God so far as He has anew given manifestation of His glorious existence, and continually bears witness that He it is who possesses wisdom and strength (cf. Job 12:13). The דּי before the להּ is the emphatic re-assumption of the preceding confirmatory דּי, for.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Daniel 2:20

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.