Acts - 21:40



40 When he had given him permission, Paul, standing on the stairs, beckoned with his hand to the people. When there was a great silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Acts 21:40.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue, saying,
And when he had given him leave, Paul, standing on the stairs, beckoned with the hand unto the people; and when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew language, saying,
And when he had given him leave, Paul standing on the stairs, beckoned with his hand to the people. And a great silence being made, he spoke unto them in the Hebrew tongue, saying:
And when he had allowed him, Paul, standing on the stairs, beckoned with his hand to the people; and a great silence having been made, he addressed them in the Hebrew tongue, saying,
And when he had given him license, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand to the people. And when there was made entire silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying,
And he having given him leave, Paul having stood upon the stairs, did beckon with the hand to the people, and there having been a great silence, he spake unto them in the Hebrew dialect, saying:
And when he had given him license, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand to the people. And when there was made a great silence, he spoke to them in the Hebrew tongue, saying,
So with his permission Paul stood on the steps and motioned with his hand to the people to be quiet; and when there was perfect silence he addressed them in Hebrew.
And when he let him do so, Paul, from the steps, made a sign with his hand to the people, and when they were all quiet, he said to them in the Hebrew language,
And when he had given him permission, Paul, standing on the stairs, motioned with his hand to the people. And when a great silence occurred, he spoke to them in the Hebrew language, saying:
The commanding officer gave his permission, and Paul, standing on the steps, made signs with his hand to the people, and, when comparative silence had been obtained, he said to them in Hebrew:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Licence - Liberty; permission.
On the stairs - See the notes on Acts 21:35.
Beckoned with the hand - Waving the hand as a sign that he was about to address them, and to produce silence and attention. See Acts 12:17.
In the Hebrew tongue - The language which was spoken by the Jews, which was then a mixture of the Chaldee and Syriac, called Syro-Chaldaic. This language he doubtless used on this occasion in preference to the Greek, because it was understood better by the multitude, and would tend to conciliate them if they heard him address them in their own tongue. The following chapter should have been connected with this. The division here is unnatural.

Paul stood on the stairs - Where he was out of the reach of the mob, and was surrounded by the Roman soldiers.
Beckoned with the hand - Waving the hand, which was the sign that he was about to address the people. So Virgil says of Turnus, when he wished, by single combat between himself and Aeneas, to put an end to the war: -
Significatque manu, et magno simul incipit ore:
Parcite jam, Rutuli; et vos tela inhibete, Latini.
He beckoned with his hand, and cried out with a loud voice,
Desist, ye Rutulians; and, ye Latins, cease from throwing your javelins.
He spake unto them in the Hebrew tongue - What was called then the Hebrew, viz. the Chaldaeo-Syriac; very well expressed by the Codex Bezae, τῃ ιδιᾳ διαλεκτῳ, in their own dialect.
Never was there a more unnatural division than that in this chapter: it ends with a single comma! The best division would have been at the end of the 25th verse.
Paul's embarkation at Tyre is very remarkable. The simple manner in which he was escorted to the ship by the disciples of Tyre, men, women, and children, and their affectionate and pious parting, kneeling down on the shore and commending each other to God, are both impressive and edifying. Nothing but Christianity could have produced such a spirit in persons who now, perhaps for the first time, saw each other in the flesh. Every true Christian is a child of God; and, consequently, all children of God have a spiritual affinity. They are all partakers of the same Spirit, are united to the same Head, are actuated with the same hope, and are going to the same heaven. These love one another with pure hearts fervently; and these alone are capable of disinterested and lasting friendship. Though this kind of friendship cannot fail, yet it may err; and with officious affection endeavor to prevent us from bearing a necessary and most honorable cross. See Acts 21:12, Acts 21:13. It should, therefore, be kept within Scriptural bounds.

And when he had given him licence,.... To speak to the people, which he could not well deny him, after he had so freely declared who he was, and in so courteous a manner addressed him, and asked leave of him:
Paul stood on the stairs; on the steps of the ascent to the castle, on the top of them:
and beckoned with the hand unto the people; to desire silence, which he might be able to do, notwithstanding his chains; for his being bound with a chain to a soldier, did not hinder the moving and lifting up of his hand:
and when there was made a great silence; either through the authority of the captain, who might command it, or through the desire of the people, to hear what he could say for himself:
he spake unto them in the Hebrew tongue; which the people he spoke to best understood, and was his own mother tongue; the Alexandrian copy reads, "in his own dialect"; this was not pure Hebrew that was spoke in common in those times, but the Syro-Chaldean language:
saying; as in the following chapter.

stood on the stairs--"What nobler spectacle than that of Paul at this moment! There he stood, bound with two chains, ready to make his defense to the people. The Roman commander sits by, to enforce order by his presence. An enraged populace look up to him from below. Yet in the midst of so many dangers, how self-possessed is he, how tranquil!" [CHRYSOSTOM (or in his name) in HACKETT].
a great silence--the people awed at the permission given him by the commandant, and seeing him sitting as a listener.
in the Hebrew tongue--the Syro-Chaldaic, the vernacular tongue of the Palestine Jews since the captivity.

In the Hebrew tongue - That dialect of it, which was then commonly spoken at Jerusalem.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Acts 21:40

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.