2-Chronicles - 8:9



9 But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Chronicles 8:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
But of the children of Israel he set none to serve in the king's works: for they were men of war, and chief captains, and rulers of his chariots and horsemen.
But of the children of Israel, of them did Solomon make no bondmen for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and his horsemen.
And none of the sons of Israel hath Solomon made servants for his work, but they are men of war, and heads of his captains, and heads of his charioteers, and of his horsemen;
But Solomon did not make use of the children of Israel as servants for his work; they were men of war, his chiefs and his captains, and captains of his war-carriages and his horsemen.
But of the children of Israel, Solomon made no servants for his work; but they were men of war, and commanders of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
But he did not appoint anyone from the sons of Israel to serve in the works of the king. For they were men of war, and first rulers, and commanders of his chariots and horsemen.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

But of the children of Israel - See the note on 1-Kings 9:21.

שׁלישׁיו ושׁרי should be altered into ושׁלישׁיו שׂריו as in 1-Kings 9:22, for שׁלישׁים are not chariot combatants, but royal adjutants; see on Exodus 14:7 and 2-Samuel 23:8. Over the statute labourers 250 upper overseers were placed. נציבים שׂרי, chief of the superiors, i.e., chief overseer. The Keth. נציבים, praefecti, is the true reading; cf. 1-Chronicles 18:13; 2-Chronicles 17:2. The Keri has arisen out of 1-Kings 9:23. These overseers were Israelites, while in the number 550 (1-Kings 9:23) the Israelite and Canaanite upper overseers are both included; see on 2-Chronicles 2:17. בּעם refers to כּל־העם, 2-Chronicles 8:7, and denotes the Canaanite people who remained.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Chronicles 8:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.