1-Samuel - 18:27



27 and David arose and went, he and his men, and killed of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might be the king's son-in-law. Saul gave him Michal his daughter as wife.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Samuel 18:27.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
And after a few days David rose up, and went with the men that were under him, and he slew of the Philistines two hundred men, and brought their foreskins and numbered them out to the king, that he might be his son in law. Saul therefore gave him Michol his daughter to wife.
when David arose and went, he and his men, and smote of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they delivered them in full to the king, that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter as wife.
and David riseth and goeth, he and his men, and smiteth among the Philistines two hundred men, and David bringeth in their foreskins, and they set them before the king, to be son-in-law to the king; and Saul giveth to him Michal his daughter for a wife.
Why David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
So David and his men got up and went, and put to death two hundred of the Philistines; and David took their private parts and gave the full number of them to the king, so that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him his daughter Michal for his wife.
And after a few days, David, rising up, went with the men who were under him, and he struck down two hundred men of the Philistines. And he brought their foreskins, and he counted them out for the king, so that he might be his son-in-law. And so, Saul gave to him his daughter Michal as wife.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Slew - two hundred men - The Septuagint has only one hundred men. Saul covenanted with David for a hundred; and David himself says, 2-Samuel 3:14, that he espoused Michal for a hundred: hence it is likely that one hundred is the true reading.

Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and (m) they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
(m) Meaning, David and his soldiers.

Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men,.... This he did himself, for the verb is singular, and which were an hundred more than required; this he did to show his regard to the orders of Saul, and his obedience to him, and to testify the sincerity of his afflictions to his daughter, for whose sake he risked his life in this expedition, as well as to express his zeal for God, and his country, against their avowed enemies; the Greek version has only one hundred men, see 2-Samuel 3:14,
and David brought their foreskins; along with him to Saul's court, having taken them off when slain. Josephus says (z) he cut off their heads, and brought them to him, and he makes the number to be six hundred; neither are according to the text, but to make his history more agreeable to the Gentiles, see 1-Samuel 18:21; an Arabic writer (a) makes mention of a people, that cut off the genital parts of men, and gave them to their wives for their dowry:
and they gave them in full tale to the king; the messengers David sent in with them, even the full tale of two hundred, which were as many more as were demanded:
that he might be the king's son in law; being now as desirous of it as the king was:
and Saul gave him Michal his daughter to wife; which he could not in honour refuse to do, seeing he had performed the condition he had required. David's marriage of the younger sister, when upon various considerations it might have been expected that he should have married the elder, may be an emblem of Christ's espousing the Gentile church, when the Jewish church, her elder sister, is neglected by him, she having rejected him.
(z) Antiqu. l. 6. c. 10. sect. 3. (a) Alcamus apud Bochart. Hierozoic. par. 2. l. 1. c. 19. col. 130.

David . . . slew of the Philistines two hundred men--The number was doubled, partly to show his respect and attachment to the princess, and partly to oblige Saul to the fulfilment of his pledge.

Two hundred - He doubled the number required; to oblige Saul the more to the performance of his promise; and to shew his great respect and affection to Saul's daughter.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Samuel 18:27

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.