20 It happened, as they sat at the table, that the word of Yahweh came to the prophet who brought him back;
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
The word of the Lord came unto the prophet that brought him back - "A great clamor," says Dr. Kennicott, "has been raised against this part of the history, on account of God's denouncing sentence on the true prophet by the mouth of the false prophet: but if we examine with attention the original words here, they will be found to signify either he who brought him back; or, whom he had brought back; for the very same words, אשר השיבו asher heshibo, occur again in 1-Kings 13:23, where they are now translated, whom he had brought back; and where they cannot be translated otherwise. This being the case, we are at liberty to consider the word of the Lord as delivered to the true prophet thus brought back; and then the sentence is pronounced by God himself, calling to him out of heaven, as in Genesis 22:11. And that this doom was thus pronounced by God, not by the false prophet, we are assured in 1-Kings 13:26 : 'The Lord hath delivered him unto the lion, according to the word of the Lord which He spake unto him.' Josephus expressly asserts that the sentence was declared by God to the true prophet." The Arabic asserts the same.
And it came to pass, as they sat at the table,.... The old prophet, with his sons, and the man of God; the Arabic version adds, "and did eat", there being a pause in the Hebrew text, as if something was wanting, and to be understood and supplied:
that the word of the Lord came unto the prophet that brought him back; that is, to the old prophet, who was the means of bringing back the man of God; the word did not come to him who had transgressed the command of the Lord, but to him who was the occasion of it; though Abarbinel is of opinion that the word came to the latter, and so some versions, both ancient and modern, render the clause, "to the prophet whom he had brought back" (f) and which is countenanced by what is said, 1-Kings 13:26,
according to the word of the Lord which he spoke unto him: but the former sense best agrees with what follows.
(f) Syr. Ar. Junius & Tremellius.
As they were sitting at table the word of the Lord came to the old prophet, so that he cried out to the man of God from Judah: "Because thou hast been rebellious against the command of the Lord, and hast not kept the commandment, thou wilt not come to the grave of thy fathers," i.e., thou wilt meet with a violent death by the way. This utterance was soon fulfilled.
*More commentary available at chapter level.