1-Chronicles - 29:6



6 Then the princes of the fathers' (houses), and the princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers over the king's work, offered willingly;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Chronicles 29:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly,
Then the princes of the fathers houses , and the princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers over the king's work, offered willingly;
Then the heads of the families, and the princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands, and of hundreds, and the overseers of the king's possessions promised,
And the chief fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, and the comptrollers of the king's business, offered willingly.
And the heads of the fathers, and the heads of the tribes of Israel, and the heads of the thousands, and of the hundreds, even to the heads of the work of the king, offer willingly.
Then the heads of families and the chiefs of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the controllers of the king's business, freely gave themselves;
Then the leaders of the ancestral houses, and the leaders of the tribes of Israel, and the commanders of thousands and of hundreds, with the officers over the king's work, offered willingly;
And so the leaders of the families, and the nobles of the tribes of Israel, as well as the tribunes and the centurions and the overseers of the king's possessions, promised

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel,.... The princes of the twelve tribes:
and the captains of thousands, and of hundreds, with the rulers over the king's work; who were now assembled, 1-Chronicles 28:1.
offered willingly; and cheerfully; needed no more arguments to press them to it, but at once readily communicated.

Then the chief of the fathers--or heads of the fathers (1-Chronicles 24:31; 1-Chronicles 27:1).
princes of the tribes-- (1-Chronicles 27:16-22).
rulers of the king's work--those who had charge of the royal demesnes and other possessions (1-Chronicles 27:25-31).
offered willingly--Influenced by the persuasive address and example of the king, they acted according to their several abilities, and their united contributions amounted to the gross sum--of gold 5,000 talents and 10,000 drams; and of silver, 10,000 talents, besides brass and iron.

The princes follow the example, and willingly respond to David's call. האבות שׂרי = האבות ראשׁי, 1-Chronicles 24:31; 1-Chronicles 27:1, etc. הם מלאכת ולשׂרי, and as regards the princes of the work of the king. The למּלך וּמקנה רכוּשׁ שׂרי, 1-Chronicles 28:1, the officials enumerated in 1-Chronicles 27:25-31 are meant; on ל see on 1-Chronicles 28:21. They gave 5000 talents of gold (22 1/2 or 11 1/2 millions of pounds), and 1000 darics = 11 1/2 millions of pounds. אדרכּון, with א prosth. here and in Ezra 8:27, and דּרכּמון, Ezra 2:69; Nehemiah 7:70., does not correspond to the Greek δραχμή, Arab. dirhem, but to the Greek δαρεικός, as the Syrian translation derîkônā', Ezra 8:27, shows; a Persian gold coin worth about 22s. 6d. See the description of these coins, of which several specimens still exist, in Cavedoni bibl. Numismatik, bers. von A. Werlhof, S. 84ff.; J. Brandis, das Mnz-Mass und Gewishtssystem in Vorderasien (1866), S. 244; and my bibl. Archol. 127, 3. "Our historian uses the words used in his time to designate the current gold coins, without intending to assume that there were darics in use in the time of David, to state in a way intelligible to his readers the amount of the sum contributed by the princes" (Bertheau). This perfectly correct remark does not, however, explain why the author of the Chronicle has stated the contribution in gold and that in silver in different values, in talents and in darics, since the second cannot be an explanation of the first, the two sums being different. Probably the sum in darics is the amount which they contributed in gold pieces received as coins; the talents, on the other hand, probably represent the weight of the vessels and other articles of gold which they brought as offerings for the building. The amount contributed in silver is not large when compared with that in gold: 10,000 talents = 3,500,000, or one half that amount. The contribution in copper also, 18,000 talents, is not very large. Besides these, those who had stones, i.e., precious stones, also brought them. אתּו הנּמצא, that was found with him, for: that which he (each one) had of stones they gave. The sing. אתּו is to be taken distributively, and is consequently carried on in the plural, נתנוּ; cf. Ew. 319, a. אבנים is accus. of subordination. יד על נתן, to give over for administration (Ew. 282, b). יחיאל, the Levite family of this name which had the oversight of the treasures of the house of God (1-Chronicles 26:21.).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Chronicles 29:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.