11 Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He leased out the vineyard to keepers. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Solomon had a vineyard - Calmet translates and paraphrases the Hebrew of these two verses thus: "Song 8:11 : Solomon has a vineyard at Baal-hamon: he has let it out to keepers, each of whom for the fruit of it was to bring a thousand pieces of silver. Song 8:12 : As for me, my vineyard is before me; that is, it is my own; I am its proprietor. Keep thyself, O Solomon, thy thousand pieces of silver, and let those who dress (thy vineyard) have two hundred for their trouble. I neither envy thee thy vineyard, nor them their profits. I am satisfied with my own. My beloved is my vineyard - my heritage; I would not change him for all the riches of the universe."
Some suppose that there is a reference here to some property which Pharaoh had given to Solomon with his daughter. See Harmer's Outlines, where this subject is considered at large.
(h) Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard to keepers; every one for the fruit of it was to bring a thousand [pieces] of silver.
(h) This is the vineyard of the Lord hired out, (Matthew 21:33).
Solomon had a vineyard at Baalhamon,.... The little sister, or Gentile church, goes on to give an account of the success of the Gospel, the planting of churches, and the establishment of the interest of Christ in the Gentile world, together with the advantages that accrued to Christ from it; for not Solomon literally, but a greater than he, is here, Christ, the antitype of him, the Prince of peace; See Gill on Song 3:7. By the "vineyard" is meant the church, especially under the New Testament dispensation; so called, because separated from the world by sovereign grace; planted with precious and fruitful plants, which Christ has a property in, by his Father's gift and his own purchase; and therefore receives of the fruit of it; takes delight and pleasure to walk in it; and takes care to keep it in order, and to protect and preserve it: this is said to be at Baalhamon; perhaps the same with Baalgad, the names signifying much the same, and where Solomon might have a vineyard, Joshua 11:17; the word signifies "the master", or "lord of a multitude" (f); the Gentile world, consisting of a multitude of nations; and in which were many churches, and consisting of many persons;
he let out the vineyard unto keepers; to his apostles, and to ministers of the Gospel in succeeding times; and who have their employment in it; some to plant, others to water; some to prune, to reprove and correct for bad principles and practices, and others to support and uphold weak believers; and others to defend truth, and preserve the church from innovation in doctrine and worship: the "letting" it out to these agrees with the parables in Matthew 20:1; where there seems to be an allusion to this passage. Christ is the proprietor of the vineyard, and the principal vinedresser; yet he makes use of his ministers to take the care of it, watch and keep it in order; for which purpose he lets, or "gives" (g), it to them, as the word is, for he makes them in some sense owners; and they have an interest in the churches, and their life and comfort, greatly lie in the fruitfulness and well being of them; the vines are called "ours", Song 2:15;
everyone for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver; or shekels, amounting to about an hundred and fifty pounds; which shows the fruitfulness of the vineyard, that its produce should be worth so much; and the great usefulness of the Gospel ministry, in bringing souls to Christ; the fruit of his labour is as dear to him as pieces of silver, Luke 15:8. Christ's ministers are his rent gatherers, and the collectors of his fruit, John 15:16; and though they have different talents and success, yet, being honest and faithful, the meanest are reckoned to bring in the same as others, or what make for Christ's delight, pleasure, and glory; as will appear when the reckoning day comes, and an account will be given in, Matthew 25:19.
(f) "in ea quae habet populos", V. L. "in domino multitudinis", Piscator. (g) Sept. "dedit", Marckius, Michaelis.
The joint Church speaks of Jesus Christ's vineyard. Transference of it from the Jews, who rendered not the fruits, as is implied by the silence respecting any, to the Gentiles (Matthew 21:33-43).
Baal-hamon--equivalent to the owner of a multitude; so Israel in Solomon's day (1-Kings 4:20); so Isaiah 5:1, "a very fruitful hill" abounding in privileges, as in numbers.
thousand pieces--namely, silverlings, or shekels. The vineyard had a thousand vines probably; a vine at a silverling (Isaiah 7:23), referring to this passage.
It now lies near, at least rather so than remote, that Shulamith, thinking of her brothers, presents her request before her royal husband:
11 Solomon had a vineyard in Baal-hamon;
He committed the vineyard to the keepers,
That each should bring for its fruit
A thousand in silv.
12 I myself disposed of my own vineyard:
The thousand is thine, Solomon,
And two hundred for the keepers of its fruit!
The words לשׁ היה כּרם are to be translated after כרמוגו, 1-Kings 21:1, and לידידי , Isaiah 5:1, "Solomon had a vineyard" (cf. 1-Samuel 9:2; 2-Samuel 6:23; 2-Samuel 12:2; 2-Kings 1:17; 1-Chronicles 23:17; 1-Chronicles 26:10), not "Solomon has a vineyard," which would have required the words לשׁ כרם, with the omission of היה. I formerly explained, as also Bttcher: a vineyard became his, thus at present is his possession; and thus explaining, one could suppose that it fell to him, on his taking possession of his government, as a component part of his domain; but although in itself לו היה can mean, "this or that has become one's own" (e.g., Leviticus 21:3), as well as "it became his own," yet here the historical sense is necessarily connected by היה with the נתן foll.: Solomon has had , he has given; and since Solomon, after possession the vineyard, would probably also preserve it, Hitzig draws from this the conclusion, that the poet thereby betrays the fact that he lived after the time of Solomon. But these are certainly words which he puts into Shulamith's mouth, and he cannot at least have forgotten that the heroine of his drama is a contemporary of Solomon; and supposing that he had forgotten this for a moment, he must have at least once read over what he had written, and could not have been so blind as to have allowed this היה which had escaped him to stand. We must thus assume that he did not in reality retain the vineyard, which, as Hitzig supposes, if he possessed it, he also "probably" retained, whether he gave it away or exchanged it, or sold it, we know not; but the poet might suppose that Shulamith knew it, since it refers to a piece of land lying not far from her home. For המון בּעל, lxx Βεελαμών, is certainly the same as that mentioned in Judith 8:3, according to which Judith's husband died from sunstroke in Bethulia, and was buried beside his fathers "between Dothaim and Balamoon"
(Note: This is certainly not the Baal-meon (now Man) lying half an hour to the south of Heshbon; there is also, however, a Meon (now Man) on this the west side of Jordan, Nabal's Maon, near to Carmel. Vid., art. "Maon," by Kleuker in Schenkel's Bibl. Lex.)
(probably, as the sound of the word denotes, Belmen, or, more accurately, Belman, as it is also called in Judith 4:4, with which Kleuker in Schenkel's Bibl. Lex., de Bruyn in his Karte, and others, interchange it; and חמּון, Joshua 19:28, lying in the tribe of Asher). This Balamoon lay not far from Dothan, and thus not far from Esdrelon; for Dothan lay (cf. Judith 3:10) south of the plain of Jezreel, where it has been discovered, under the name of Tell Dotan, in the midst of a smaller plain which lies embosomed in the hills of the south.
(Note: Vid., Robinson's Physical Geogr. of the Holy Land, p. 113; Morrison's Recovery of Jerusalem (1871), p. 463, etc.)
The ancients, since Aquila, Symm., Targ., Syr., and Jerome, make the name of the place Baal-hamon subservient to their allegorizing interpretation, but only by the aid of soap-bubble-like fancies; e.g., Hengst. makes Baal-hamon designate the world; nothrim [keepers], the nations; the 1000 pieces in silver, the duties comprehended in the ten commandments. Hamon is there understood of a large, noisy crowd. The place may, indeed, have its name from the multitude of its inhabitants, or from an annual market held there, or otherwise from revelry and riot; for, according to Hitzig,
(Note: Cf. also Schwarz' Das heilige Land, p. 37.)
there is no ground for co-ordinating it with names such as Baal-gad and Baal-zephon, in which Baal is the general, and what follows the special name of God. Amon, the Sun-God, specially worshipped in Egyptian Thebes, has the bibl. name אמון, with which, after the sound of the word, accords the name of a place lying, according to Jeremiah. Dema ii. 1, in the region of Tyrus, but no אמון. The reference to the Egypt. Amon Ra, which would direct rather to Baalbec, the Coele-Syrian Heliupolis, is improbable; because the poet would certainly not have introduced into his poem the name of the place where the vineyard lay, if this name did not call forth an idea corresponding to the connection. The Shulamitess, now become Solomon's, in order to support the request she makes to the king, relates an incident of no historical value in itself of the near-lying Sunem (Sulem), situated not far from Baal-hamon to the north, on the farther side of the plain of Jezreel. She belongs to a family whose inheritance consisted in vineyards, and she herself had acted in the capacity of the keeper of a vineyard, Song 1:6, - so much the less therefore is it to be wondered at that she takes an interest in the vineyard of Baal-hamon, which Solomon had let out to keepers on the condition that they should pay to him for its fruit-harvest the sum of 1000 shekels of silver (shekel is, according to Ges. 120. 4, Anm. 2, to be supplied).
יבא, since we have interpreted היה retrospectively, might also indeed be rendered imperfect. as equivalent to afferebat, or, according to Ewald, 136c, afferre solebat; but since נתן = ἐξέδοτο, Matthew 21:33, denotes a gift laying the recipients under an obligation, יבא is used in the sense of יבא (אשׁר) למען; however, למען is not to be supplied (Symm. ἐνέγκη), but יבא in itself signifies afferre debebat (he ought to bring), like יע, Daniel 1:5, they should stand (wait upon), Ewald, 136g. Certainly נארים does not mean tenants, but watchers, - the post-bibl. language has חכר, to lease, קבּל, to take on lease, chikuwr, rent, e.g., Meza ix. 2, - but the subject here is a locatio conductio; for the vine-plants of that region are entrusted to the "keepers" for a rent, which they have to pay, not in fruits but in money, as the equivalent of a share of the produce (the ב in בּפר is the ב pretii). Isaiah 7:23 is usually compared; but there the money value of a particularly valuable portion of a vineyard, consisting of 1000 vines, is given at "1000 silverlings" (1 shekel); while, on the other hand, the 1000 shekels here are the rent for a portion of a vineyard, the extent of which is not mentioned. But that passage in Isaiah contains something explanatory of the one before us, inasmuch as we see from it that a vineyard was divided into portions of a definite number of vines in each. Such a division into mekomoth is also here supposed. For if each "keeper" to whom the vineyard was entrusted had to count 1000 shekels for its produce, then the vineyard was at the same time committed to several keepers, and thus was divided into small sections (Hitzig). It is self-evident that the gain of the produce that remained over after paying the rent fell to the "keepers;" but since the produce varied, and also the price of wine, this gain was not the same every year, and only in general are we to suppose from Song 8:12, that it yielded on an average about 20 per cent. For the vineyard which Shulamith means in Song 8:12 is altogether different from that of Baal-hamon. It is of herself she says, Song 1:6, that as the keeper of a vineyard, exposed to the heat of the day, she was not in a position to take care of her own vineyard. This her own vineyard is not her beloved (Hoelem.), which not only does not harmonize with Song 1:6 (for she there looks back to the time prior to her elevation), but her own person, as comprehending everything pleasant and lovely which constitutes her personality (4:12-5:1), as is the sum-total of the vines which together form a vineyard.
Of this figurative vineyard she says: לפני שׁלּי כּרמי. This must mean, according to Hitzig, Hoelem., and others, that it was under her protection; but although the idea of affectionate care may, in certain circumstances, be connected with לפני, Genesis 17:18; Proverbs 4:3, yet the phrase: this or that is לפני, wherever it has not merely a local or temporal, but an ethical signification, can mean nothing else than: it stands under my direction, Genesis 13:9; Genesis 20:15; Genesis 47:6; 2-Chronicles 14:6; Genesis 24:51; 1-Samuel 16:16. Rightly Heiligst., after Ewald: in potestate mea est. Shulamith also has a vineyard, which she is as free to dispose of as Solomon of his at Baal-hamon. It is the totality of her personal and mental endowments. This vineyard has been given over with free and joyful cordiality into Solomon's possession. This vineyard also has keepers (one here sees with what intention the poet has chosen in Song 8:11 just that word נארים) - to whom Shulamith herself and to whom Solomon also owes it that as a chaste and virtuous maiden she became his possession. These are her brothers, the true keepers and protectors of her innocence. Must these be unrewarded? The full thousands, she says, turning to the king, which like the annual produce of the vineyard of Baal-hamon will thus also be the fruit of my own personal worth, shall belong to none else, O Solomon, than to thee, and two hundred to the keepers of its fruit! If the keepers in Baal-hamon do not unrewarded watch the vineyard, so the king owes thanks to those who so faithfully guarded his Shulamith. The poetry would be reduced to prose if there were found in Shulamith's words a hint that the king should reward her brothers with a gratification of 200 shekels. She makes the case of the vineyard in Baal-hamon a parable of her relation to Solomon on the one hand, and of her relation to her brothers on the other. From מאתים, one may conclude that there were two brothers, thus that the rendering of thanks is thought of as מעשׂר (a tenth part); but so that the 200 are meant not as a tax on the thousand, but as a reward for the faithful rendering up of the thousand.
Baal - hamon - A place not far from Jerusalem. A thousand - Whereby he signifies both the vast extent of the vineyard which required so many keepers, and its singular fertility.
*More commentary available at chapter level.