Psalm - 96:12



12 Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 96:12.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy
the fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
Let the field be joyful, and all that is in it: then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD:
The field exulteth, and all that is in it, Then sing do all trees of the forest,
Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy,

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Let the field be joyful - This is taken - with the change of a single letter, not affecting the sense - from 1-Chronicles 16:32-33. It is a call on the fields - the cultivated portions of the earth - to rejoice in the reign of God. As if conscious of the beauty with which he clothes them, and of the happiness which they confer on man in their beauty and in the abundance of their productions, they are called on to praise God.
Then shall all the trees of the wood rejoice - The forests - the oaks, the cedars, the pines, that wave with so much majesty. If they were conscious of their own magnificence and beauty - if they could see how much wisdom and goodness God has lavished on them, in their forms, their branches, their leaves, their flowers, their fruit - if they could know how much they are made to accomplish in rendering the world beautiful, and in contributing to the happiness of man - if they understood what a bare, bleak, cold, desert world this would be but for them, they, too, would have abundant occasion for praise and joy.

Let the field be joyful, and all that [is] therein: then shall all the (i) trees of the wood rejoice
(i) If the insensible creatures will have reason to rejoice when God appears, much more we, from whom he has taken malediction and sin.

Let the field be joyful, and all that is therein,.... Not the field of the world, but of the church, separated from others by distinguishing grace; the peculiar property of Christ, cultivated and manured by his Spirit and grace, and abounding with the fruits and flowers thereof; of a wilderness becoming a fruitful field, and for that reason should rejoice, even with joy and singing, Isaiah 35:1,
then shall all the trees of the wood rejoice; the sons of God, so called, Song 2:3, who, though like such, in their nature state, barren and unfruitful, yet, being ingrafted into Christ, become trees of righteousness; and so have reason to rejoice at their root in Christ, their stability by him, and fruitfulness through him: Jarchi interprets this of all the governors of the people; see Ezekiel 17:24, all this, indeed, by a prosopopoeia, may be understood of inanimate creatures; the heavens, earth, and sea, fields, woods, and trees, rejoicing, if they could, and in their way, at such great and wonderful appearances in the Gentile world; see Isaiah 44:23. Aben Ezra interprets all this of the heavens giving dew, the earth its increase, and the field its fruit; all which is rejoicing.

The chronicler changes שׂדי into the prosaic השּׂדה, and כל־עצי־יעל with the omission of the כל into עצי היּער. The psalmist on his part follows the model of Isaiah, who makes the trees of the wood exult and clap their hands, Psalm 55:12; Psalm 44:23. The אז, which points into this festive time of all creatures which begins with Jahve's coming, is as in Isaiah 35:5. Instead of לפני, "before," the chronicler has the מלּפני so familiar to him, by which the joy is denoted as being occasioned by Jahve's appearing. The lines Psalm 96:13 sound very much like Psalm 9:9. The chronicler has abridged Psalm 96:13, by hurrying on to the mosaic-work portion taken from Ps 105. The poet at the close glances from the ideal past into the future. The twofold בּא is a participle, Ew. 200. Being come to judgment, after He has judged and sifted, executing punishment, Jahve will govern in the righteousness of mercy and in faithfulness to the promises.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 96:12

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.