*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Thou hast made the earth to tremble - This refers, doubtless, to some calamity that might be compared with an earthquake - some disaster, discomfiture, or defeat that had shaken their hopes, as a city is shaken by an earthquake. Such comparisons are common in the Scriptures.
Thou hast broken it - As if it were broken up, or convulsed.
Heal the breaches thereof - That is, Appear for thy people, and repair their disasters, as if after an earthquake thou shouldst appear and fill up the rents which it had made. The prayer is that he would place things in their former condition of prosperity and success.
For it shaketh - It is convulsed or agitated. That is, there is still commotion. Things are unsettled and disturbed. The prayer is, that there might be stability or continued success.
Thou hast made the earth to tremble; thou hast (d) broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
(d) As split with an earthquake.
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it,.... As is frequently done by an earthquake; which, whatever natural causes there may be of it, is always to be ascribed to God. The ancient Heathens (m) were of opinion that all earthquakes were of God. This respects not the whole earth, but the land of Israel only; and so the Targum,
"thou hast moved the land of Israel, thou hast shaken and rent it;''
and it does not design a natural earthquake in it, but a figurative one; a shaking and rending of their civil and church state; see Hebrews 12:26;
heal the breaches thereof; for it shaketh; which will be done in the latter day, when they shall return into their own land, and be restored as at the beginning, Isaiah 30:30.
(m) A. Gell. Noct. Attic. l. 2. c. 28.
Tremble - A poetical expression, signifying great changes among the people.
*More commentary available at chapter level.