Psalm - 56:6



6 They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 56:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul.
They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
They assemble themselves, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul.
All the day they trouble mine affairs; All their thoughts are against me for evil.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

They gather themselves together - That is, they do not attack me singly, but they unite their forces; they combine against me.
They hide themselves - They lurk in ambush. They do not come upon me openly, but they conceal themselves in places where they cannot be seen, that they may spring upon me suddenly.
They mark my steps - They watch me whatever I do. They keep a spy upon me, so that I can never be sure that I am not observed.
When they wait for my soul - As they watch for my life; or, as they watch for opportunities to take away my life. I am never secure; I know not at what time, or in what manner, they may spring upon me. This would apply to David when he fled to Achish, king of Gath; when he was driven away by him; and when he was watched and pursued by Saul and his followers as he fled into the wilderness. 1-Samuel 21:1-15; 22.

They gather themselves together - They form cabals; have secret meetings and consultations how they may most effectually destroy me, under the pretense of justice and safety to the state.
They hide themselves - They do all secretly.
They mark my steps - They are constantly at my heels.
They wait for my soul - They lie in wait for my life. Our translators have missed the meaning of נפש nephesh and ψυχε, - which generally signify the animal life, not the immortal spirit, - more than any other words in the Old or New Testament.

(e) They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
(e) As all the world against one man, and cannot be satisfied unless they have my life.

They gather themselves together,.... And meet in some one place, to contrive ways and means to do hurt, and then assemble together again to put them in execution; as did the Jews with respect to Christ, Matthew 26:3. Aben Ezra supposes a various reading without any reason; and that, instead of which Jarchi renders "they lodge", and the Septuagint, and the versions following that, "they sojourn", it should be read "they assemble in troops": because they were many: but the sense is, "they stay" (x), or continue in some certain place:
they hide themselves; the Targum adds, "in ambush": they lay in wait, and caused others to lie in wait for him, in order to take him; as did Saul and his men, and the servants of the king of Gath;
they mark my steps; they observed where he went, that they might seize him; or they observed his heels, as the old serpent did the Messiah's, that he might bruise them; or they watched for his halting, as Jeremiah's familiars did for his;
when they wait for my soul; to take away his life, to destroy him; see Psalm 119:95; they wanted not a will to do it, they only waited for an opportunity. The Targum is,
"as they waited, they did to my soul:''
or rather, "after they had hoped for my soul" (y): when they had entertained hopes of taking him, this animated them to do the above things.
(x) "Commorabuntur", Montanus; "simul ipsi morantur", Vatablus; so Gussetius, p. 166. (y) Vid. Gusset. Ebr. Comment. p. 361.

They gather - After they have severally employed their thoughts against me, they meet together to compare them, and to put them in execution. Hide - They lurk secretly, that they may pry into my most private actions. Steps - That they may find some occasion to reproach me. Soul - Or, life, to take it away.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 56:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.