Psalm - 49:14



14 They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 49:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.
They are laid in hell like sheep: death shall feed upon them. And the just shall have dominion over them in the morning; and their help shall decay in hell from their glory.
Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form is for consumption. Sheol is a dwelling for him.
Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.
This is the way of them that are foolish, and of those who after them approve their sayings. Selah

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Like sheep they are laid in the grave; death shall feed them [1] The figure is striking. They go down into the grave as sheep are gathered into the fold by the shepherd. The entire world might not seem vast enough for men of a haughty spirit. They are so swollen with their vain imaginations, that they would engross universal nature to themselves. But the Psalmist, finding the wicked spread as it were far and wide, in the boundless pride of their hearts, collects them together into the grave, and hands them over to death as their shepherd. He intimates, that whatever superiority they might affect over their fellow-creatures, they would feel, when too late, that their boasting was vain, and be forced to yield themselves up to the irresistible and humiliating stroke of death. In the second part of the verse, the Psalmist points out the very different fate which awaits the children of God, and thus anticipates an obvious objection. It might be said, "Thou tellest us that those who place their confidence in this world must die. But this is no new doctrine. And why convert into matter of reproach what must be considered as a law of nature, attaching to all mankind? Who gave thee a privilege to insult the children of mortality? Art thou not one of them thyself?" This objection he meets effectually, by granting that on the supposition of death being the destruction of the whole man, he would have advanced no new or important doctrine, but arguing that infidel worldlings reject a better life to come, and thus lay themselves justly open to this species of reprehension. For surely it is the height of folly in any man for a mere momentary happiness -- a very dream -- to abdicate the crown of heaven, and renounce his hopes for eternity. Here it must be apparent, as I already took occasion to observe, that the doctrine of this psalm is very different from that taught by the philosophers. I grant that they may have ridiculed worldly ambition with elegance and eloquence, exposed the other vices, and insisted upon the topics of our frailty and mortality; but they uniformly omitted to state the most important truth of all, that God governs the world by his providence, and that we may expect a happy issue out of our calamities, by coming to that everlasting inheritance which awaits us in heaven. It may be asked, what that dominion is which the upright shall eventually obtain? I would reply, that as the wicked must all be prostrated before the Lord Jesus Christ, and made his footstool, His members will share in the victory of their Head. It is indeed said, that he "will deliver up the kingdom to God, even the Father," but he will not do this that he may put an end to his Church, but "that God may be all in all," (1-Corinthians 15:24.) It is stated that this will be in the morning [2] -- a beautiful and striking metaphor. Surrounded as we are by darkness, our life is here compared to the night, or to a sleep, an image which is specially applicable to the ungodly, who lie as it were in a deep slumber, but not inapplicable to the people of God, such being the dark mist which rests upon all things in this world, that even their minds (except in so far as they are illuminated from above) are partially enveloped in it. Here "we see only as through a glass darkly," and the coining of the Lord will resemble the morning, when both the elect and reprobate will awake. The former will then cast aside their lethargy and sloth, and being freed from the darkness which rested upon them, will behold Christ the Sun of Righteousness face to face, and the full effulgence of life which resides in him. The others, who lie at present in a state of total darkness, will be aroused from their stupidity, and begin to discover a new life, of which they had previously no apprehension. We need to be reminded of this event, not only because corruption presses us downwards and obscures our faith, but because there are men who profanely argue against another life, from the continued course of things in the world, scoffing, as Peter foretold, (2-Peter 3:4,) at the promise of a resurrection, and pointing, in derision, to the unvarying regularity of nature throughout the lapse of ages. We may arm ourselves against their arguments by what the Psalmist here declares, that, sunk as the world is in darkness, there will dawn ere long a new morning, which will introduce us to a better and an eternal existence. It follows, that their strength, or their form, [3] (for the Hebrew word tsvrh, tsurah, is susceptible of either meanings) shall wax old If we read strength, the words intimate, that though at present they are in possession of wealth and power, they shall speedily decline and fall; but I see no objection to the other meaning, which has more commonly been adopted. Paul tells us, (1-Corinthians 7:31,) that "the fashion of this world passes away," a term expressive of the evanescent nature of our earthly condition; and the Psalmist may be considered as comparing their vain and unsubstantial glory to a shadow. The words at the close of the verse are obscure. Some read, The grave is their dwelling; and then they make m, mem, the formative letter of a noun. But the other interpretation agrees better both with the words and scope of the psalm, that the grave awaits them from his dwelling, which is put for their dwelling; such a change of number being common in the Hebrew language. They reside at present in splendid mansions, where they rest in apparent security, but we are reminded that they must soon come out of them, and be received into the tomb. There may be a covert allusion to their goings abroad to places of public resort with gaiety and pomp. These, the Psalmist intimates, must give place to the sad procession by which they must be carried down to the grave.

Footnotes

1 - This is also the reading of the Septuagint, "Thanatos poimanei autous," "Death shall feed them as a shepherd," and of Jerome, "Mors pascet eos;" and this is the view taken by Dr Kennicott, Dr Hammond, and Bishop Horsley. Hammond's explanation of this clause is as follows. He observes, that the Hebrew word rh, raah, means to give the sheep pasture, or to look to them when they are feeding, Genesis 29:7, and 30:32; and that this feeding of sheep is very different from feeding on them. He farther observes, that the word is frequently used for ruling or governing "In this place," says he, "the metaphor of sheep must needs rule the signification of it. As sheep are put into a pasture, there to continue together in a common place, so men are put into s'vl, hades, the state of the dead, mentioned in the former words, and to that regularly follows -- Death ydm, [shall feed them,] -- is as the shepherd that conducts or leads them into this pasture, those Elysian fields: -- an excellent piece of divine poesy, to signify, how men like sheep, like beasts, go by flocks and herds out of this life, or more plainly, that men die as ordinarily and regularly as sheep are led to their pasture." Some, however, read, "Death feedeth upon them." "rh signifies not only to feed, but to feed upon and lay waste; and thus we render it in Micah 5:6, They shall waste Assyria with the sword.' See also Psalm 80:14." -- Appendix to the Notes in Merrick's version, No. 4, p. 304. This verb also signifies to feed upon in Isaiah 44:20, and Hosea 12:2. Fry's translation is, "They are set apart like sheep for Hades; Death feedeth upon them, and they go down to them;" and he thinks that the idea here is, that Death and Hades are the two monsters for whose consumption the flock is destined. This is a personification which we frequently meet with in the Latin poets. Cerberus is often represented by them as feasting on the bodies of men in the grave; Thus, notwithstanding the strong desires which worldly men have for immortality in this world, they shall become the victims of the grave, and the prey of death.

2 - In the morning, that is, says Dathe, in the time of judgment. He thinks there is here an allusion to the usual time of holding courts of justice, which was in the morning. See Psalm 73:14, and 101:8; and Jeremiah 21:12.

3 - The LXX. read, E boetheia auton, their help, conceiving the word tsvtm, tsuram, to be derived from tsvr, tsur, a rock, and metaphorically, confidence, aid Ainsworth reads, "their form," their figure, shape, or image, with all their beauty and proportion; or "their rock," that is, their strength "The Hebrew tsur," says he, "is usually a rock; here it seemeth to be all one with tsurah, a form or figure; and this is confirmed by the writing, for though by the vowels and reading it is tsur, yet, by the letters, it is, tsir, which is an image, Isaiah 45:16."

Like sheep they are laid in the grave - The allusion here is to a flock as "driven" forward by the shepherd; and the meaning is that they are driven forward to the grave, as it were, in flocks, or as a flock of sheep is driven by a shepherd. The word rendered "are laid" - שׁתוּ śatû - is probably not derived from the verb שׁות śûth, or שׁית śı̂yth, as our translators seem to have supposed, but from שׁתת śâthath, to set, or place; and the meaning is, "Like sheep they put them in Sheol, or the grave;" that is, they thrust or drive them down there. In other words, this is "done," without intimating by whom it is done. They are urged forward; they are driven toward the tomb as a flock of sheep is driven forward to the slaughter. Some influence or power is pressing them in masses down to the grave. The word rendered "grave" is "Sheol." It is sometimes used in the sense of the grave, and sometimes as referring to the abode of departed spirits. See Job 10:21-22, note; Psalm 6:5, note. It seems here to be used in the former sense.
Death shall feed on them - The word rendered "feed" here - רעה râ‛âh - means properly to feed a flock; to pasture; then, to perform the office of a shepherd. The idea here is not, as in our translation, "death shall feed on them;" but, death shall rule over them as the shepherd rules his flock. The allusion to the "flock" suggested this. They are driven down to the grave, or to Sheol. The shepherd, the ruler, he who does this, is "death;" and the idea is not that death is a hungry monster, devouring them "in" the grave, but that the shepherd over that "flock," instead of being a kind and gentle friend and protector (as the word "shepherd" naturally suggests), is "death" - a fearful and grim Ruler of the departed. The idea, therefore, is not that of "feeding," specifically, but it is that of ruling, controlling, guiding. So the Septuagint, θάνατος ποιμανεῖ αὐτούς thanatos poimanei autous. The Vulgate, however, renders it, "mors depascet eos;" and Luther, "der Tod naget sie;" death gnaws or feeds on them.
And the upright - The just; the righteous. The meaning of this part of the verse undoubtedly is, that the just or pious would have some kind of ascendancy or superiority over them at the period here referred to as the "morning."
Shall have dominion over them - Or rather, as DeWette renders it, shall "triumph" over them. That is, will be exalted over them; or shall have a more favored lot. Though depressed now, and though crushed by the rich, yet they will soon have a more exalted rank, and a higher honor than those who, though once rich, are laid in the grave tinder the dominion of death.
In the morning - That is, very soon; tomorrow; when the morning dawns after the darkness of the present. See the notes at Psalm 30:5. There is a time coming - a brighter time - when the relative condition of the two classes shall be changed, and when the upright - the pious - though poor and oppressed now, shall be exalted to higher honors than "they" will be. There is no certain evidence that this refers to the "morning" of the resurrection; but it is language which well expresses the idea when connected with that doctrine, and which can be best explained on the supposition that that doctrine was referred to, and that the hope of such a resurrection was cherished by the writer. Indeed, when we remember that the psalmist expressly refers to the "grave" in regard to the rich, it is difficult to explain the language on any other supposition than that he refers here to the resurrection - certainly not as well as on this supposition - and especially when it is remembered that death makes no distinction in cutting down people, whether they are righteous or wicked. Both are laid in the grave alike, and "any" prospect of distinction or triumph in the case must be derived from scenes beyond the grave. This verse, therefore, may belong to that class of passages in the Old Testament which are founded on the belief of the resurrection of the dead without always expressly affirming it, and which are best explained on the supposition that the writers of the Old Testament were acquainted with that doctrine, and drew their hopes as well as their illustrations from it. Compare Daniel 12:2; Isaiah 26:19; Psalm 16:9-10.
And their beauty - Margin, "strength." The Hebrew word means "form, shape, image;" and the idea here is, that their form or figure will be changed, or disappear, to wit, by consuming away. The idea of "beauty," or "strength," is not necessarily in the passage, but the meaning is, that the form or figure which was so familiar among people will be dissolved, and disappear in the grave.
Shall consume in the grave - Hebrew, "in Sheol." The word probably means here "the grave." The original word rendered "consume," means literally to make old; to wear out; to waste away. The entire form of the man will disappear.
From their dwelling - Margin, "the grave being a habitation to every one of them." Septuagint, "and their help shall grow old in the grave from their glory." So the Latin Vulgate. The whole expression is obscure. The most probable meaning is, "they shall consume in the grave, "from its being a dwelling to him;"" that is, to each of them. Sheol, or the grave, becomes a dwelling to the rich man, and in that gloomy abode - that which is now his dwelling - he consumes away. It pertains to that dwelling, or it is one of the conditions of residing there, that all consume away and disappear. Others render it, "so that there is no dwelling or habitation for them." Others, and this is the more common interpretation, "their form passes away, the underworld is their habitation." See DeWette in loc. This last rendering requires a slight change in the punctuation of the original. DeWette, Note, p. 339. The "general" idea in the passage is plain, that the possessors of wealth are soon to find their home in the grave, and that their forms, with all on which they valued themselves, are soon to disappear.

Like sheep they are laid in the grave - לשאול lishol, into sheol, the place of separate spirits.
Death shall feed on them מות ירעם maveth yirem, "Death shall feed them!" What an astonishing change! All the good things of life were once their portion, and they lived only to eat and drink; and now they live in sheol, and Death himself feeds them? and with what? Damnation. Houbigant reads the verse thus: "Like sheep they shall be laid in the place of the dead; death shall feed on them; their morning shepherds rule over them; and their flesh is to be consumed. Destruction is to them in their folds."

(k) Like sheep they are laid in the grave; (l) death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the (m) morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
(k) As sheep are gathered into the fold, so shall they be brought to the grave.
(l) Because they have no part of life everlasting.
(m) Christ's coming is as the morning, when the elect will reign with Christ their head over the wicked.

Like sheep they are laid in the grave,.... They are not in life like sheep, harmless and innocent; nor reckoned as such for the slaughter, as the people of God are; unless it be that they are like them, brutish and stupid, thoughtless of death, and unconcerned about their estate after it; and so die and go into the grave, like natural brute beasts, made to be taken and destroyed, 2-Peter 2:12; or rather like sheep that have been grazing in good pasture in the daytime, at night are put into a dark and narrow pinfold or pound; so wicked rich men, having lived in great abundance and plenty in the day of life, when the night of death comes, they are put into the dark and narrow grave. And it is further to be observed, that the comparison is not to sheep prepared for slaughter, and killed for food; for these are not laid in a ditch, to which the grave may answer; but, as Junius observes, to those that die of themselves; to rotten sheep, and who are no other than carrion, and are good for nothing but to be cast into a ditch; so wicked men are laid in the grave; but as to be laid in the grave is common to good and bad after death, rather the words should be rendered, "like sheep they are laid in hell" (c); as the word is in Psalm 9:17; a place of utter darkness and misery, where the wicked rich man was put when he died, Luke 16:19;
death shall feed on them: or "rule them" (d); as shepherds rule their flocks, in imitation of whom kings govern their subjects; the same word is used of both; and so death is represented as a king, or rather as a tyrant reigning over the sons of men; even over kings and princes, and the great men of the earth, who have reigned over others; see Romans 5:14; or "shall feed them" (e), as the shepherd feeds the sheep; not by leading them into green pastures, into the Elysian fields; but where a drop of water cannot be obtained to cool the tongue; into utter darkness, where are weeping, wailing, and gnashing of teeth; into the apartments of hell, and habitations of devils, to be guests with them, and live as they do: or "shall feed on them"; as the wolf on the sheep, devouring their strength, and consuming their bodies, Job 18:13; but as this is no other than what it does to everyone, rather the second, or an eternal death, is here meant; the wrath of God, the worm that is always gnawing, eating, and consuming, and never dies;
and the upright shall have dominion over them in the morning; the upright are such to whom the uprightness or righteousness of Christ is shown or imputed, and who have right spirits renewed, and principles of grace and holiness formed in them, and walk uprightly in their lives and conversations; these, in the morning of the resurrection day, when Christ the sun of righteousness shall arise, when the light of joy and gladness, shall break forth upon his coming, at the beginning of the day of the Lord, which will last a thousand years; they, the dead in Christ, rising first, shall, during that time, reign with him as kings and priests; when the wicked, being destroyed in the general conflagration, shall become the footstool of Christ, and be like ashes under the soles of the feet of his people; and the kingdom, the dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the saints; see 1-Thessalonians 4:16, Daniel 7:27; and though this is a branch of the happiness and glory of the people of God, yet it is here mentioned as an aggravation of the misery of the wicked, who, in another state, will be subject to those they have tyrannized over here;
and their beauty shall consume in the grave from their dwelling; or "their form" (f) and figure; diseases often destroy the beauty of a man, death changes his countenance, and makes a greater alteration still; but the grave takes away the very form and figure of the man; or, as it is in the "Keri", or margin of the Hebrew text, "and their rock shall consume" (g); that is, their riches, which are their rock, fortress, and strong city, and in which they place their trust and confidence; these shall fail them when they come to the grave, which is "their dwelling", and is the house appointed for all living: and seeming it is so, rather this should be understood of "hell" (h), which will be the everlasting mansion of wicked men, and in which they will be punished in soul and body for ever; though rather the sense is, "when their rock", that is, Christ, shall come "to consume the grave", and destroy its power; when he, I say, shall come "out of his habitation", heaven, then shall the righteous have the dominion, 1-Thessalonians 4:16.
(c) "in inferno", V. L. Pagninus, Montanus, Gejerus, Michaelis; so Ainsworth. (d) "reget eos", Vatablus. (e) "Pascet eos", Musculus, Tigurine version, Gejerus, Cocceius. (f) "figura eorum", Pagninus, Montanus, Vatablus; "forma eorum", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator. (g) "auxilium eorum", Sept. V. L. Eth. Ar. "robur illorum", Musculus; "petra illorum", Cocceius. (h) "infernus", Musculus, Junius & Tremellius, Gejerus, Michaelis; so Ainsworth.

Like sheep--(compare Psalm 49:12) unwittingly, they
are laid--or, "put," &c.
death shall feed on--or, better, "shall rule"
them--as a shepherd (compare "feed," Psalm 28:9, Margin).
have dominion over--or, "subdue"
them in the morning--suddenly, or in their turn.
their beauty--literally, "form" or shape.
shall consume--literally, "is for the consumption," that is, of the grave.
from their dwelling--literally, "from their home (they go) to it," that is, the grave.

Sheep - Which for a season are in sweet pastures, but at the owner's pleasure are led away to the slaughter. Death - The first death shall consume their bodies, and the second death shall devour their souls. The upright - Good men whom they abused at their pleasure. Morning - In the day of the general judgment, and the resurrection of the dead. Beauty - All their glory and felicity. Dwelling - They shall be hurried from their large and stately mansions, into a close and dark grave.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 49:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.