*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Jehovah looked down from heaven. The Psalmist still proceeds with the same doctrine, namely, that human affairs are not tossed hither and thither fortuitously, but that God secretly guides and directs all that we see taking place. Now he here commends God's inspection of all things, that we on our part may learn to behold, and to contemplate with the eye of faith, his invisible providence. There are, no doubt, evident proofs of it continually before our eyes; but the great majority of men, notwithstanding, see nothing of them, and, in their blindness, imagine that all things are under the conduct of a blind fortune. Nay, the more plenteously and abundantly that he sheds his goodness upon us, the less do we raise our thoughts to him, but preposterously settle them down immovably on the external circumstances which surround us. The prophet here rebukes this base conduct, because no greater affront can be offered to God than to shut him up in heaven in a state of idleness. This is the same as if he were to lie buried in a grave. What kind of life would God's life be, if he neither saw nor took care of any thing? Under the term throne, too, the sacred writer shows, from what is implied in it, what an absurd infatuation it is to divest God of thought and understanding. He gives us to understand by this word, that heaven is not a palace in which God remains idle and indulges in pleasures, as the Epicureans dream, but a royal court, from which he exercises his government over all parts of the world. If he has erected his throne, therefore, in the sanctuary of heaven, in order to govern the universe, it follows that he in no wise neglects the affairs of earth, but governs them with the highest reason and wisdom.
The Lord looketh from heaven - heaven is represented as his abode or dwelling; and from that place he is represented as looking down upon all the nations of the earth. The meaning here is, that he sees all that dwell upon the earth, and that, therefore, all that worship him are under his eye. He knows their wants, and he will watch over them to protect them. It is not merely to the abstract truth that God sees all who dwell upon the earth that the psalmist means to refer; but that those who are his friends, or who worship him, are all under his eye, so as to enjoy his watchful care and attention.
He beholdeth all the sons of men - All the descendants of "Adam," for this is the original. There is no improbability in supposing that the word "Adam" here (usually meaning "man") is employed as a proper name to denote the great ancestor of the human race, and that the psalmist means to refer to the race as one great family descended from a common ancestor, though scattered abroad over the face of the world.
The Lord looketh from heaven - This and the following verse seem to refer to God's providence. He sees all that is done in the earth, and his eye is on all the children of men.
The LORD (i) looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
(i) He proves that all things are governed by God's providence and not by fortune.
The Lord looketh from heaven,.... Where his throne and temple are, upon the earth and men, and things in it, as follows;
he beholdeth all the sons of men; the evil and the good; which is contrary to the sense of many wicked men, who imagine he takes no notice of what is done here below; but his eye is upon all, upon all the workers of iniquity, how secret soever they may be; and not only his eye of Providence is upon good men, but his eye of love, grace, and mercy; and he has a special and distinct knowledge of them: agreeably to this are some expressions of Heathen writers; says one (e),
"the eye of God sees all things;''
says another (f),
"there is a great God in heaven who sees all things, and governs.''
(e) , &c. Hesiod. Opera & Dies, l. 1. v. 263. (f) , &c. Sophoclis Electra, v. 174, 175.
looketh--intently (Isaiah 14:16).
All men - Although he hath a relation to Israel, yet he hath a general care over all mankind, all whose hearts and ways he observes.
*More commentary available at chapter level.