1 The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They have done abominable works. There is none who does good.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Many of the Jews are of opinion that in this psalm there is given forth a prediction concerning the future oppression of their nation: as if David, by the revelation of the Holy Spirit, bewailed the afflicted condition of the Church of God under the tyranny of the Gentiles. They therefore refer what is here spoken to the dispersed condition in which we see them at the present day, as if they were that precious heritage of God which the wild beasts devour. But it is very apparent, that in wishing to cover the disgrace of their nation, they wrest and apply to the Gentiles, without any just ground, what is said concerning the perverse children of Abraham. [1] We cannot certainly find a better qualified interpreter than the Apostle Paul, and he applies this psalm expressly to the people who lived under the law, (Romans 3:19.) Besides, although we had not the testimony of this Apostle, the structure of the psalm very clearly shows that David means rather the domestic tyrants and enemies of the faithful than foreign ones; a point which it is very necessary for us to understand. We know that it is a temptation which pains us exceedingly, to see wickedness breaking forth and prevailing in the midst of the Church, the good and the simple unrighteously afflicted, while the wicked cruelly domineer according to their pleasure. This sad spectacle almost completely disheartens us; and, therefore, we have much need to be fortified from the example which David here sets before us: so that, in the midst of the greatest desolations which we behold in the Church, we may comfort ourselves with this assurance, that God will finally deliver her from them. I have no doubt that there is here described the disordered and desolate state of Judea which Saul introduced when he began to rage openly. Then, as if the remembrance of God had been extinguished from the minds of men, all piety had vanished, and with respect to integrity or uprightness among men, there was just as little of it as of godliness. The fool hath said. As the Hebrew word nvl, nabal, signifies not only a fool, but also a perverse, vile, and contemptible person, it would not have been unsuitable to have translated it so in this place; yet I am content to follow the more generally received interpretation, which is, that all profane persons, who have cast off all fear of God and abandoned themselves to iniquity, are convicted of madness. David does not bring against his enemies the charge of common foolishness, but rather inveighs against the folly and insane hardihood of those whom the world accounts eminent for their wisdom. We commonly see that those who, in the estimation both of themselves and of others, highly excel in sagacity and wisdom, employ their cunning in laying snares, and exercise the ingenuity of their minds in despising and mocking God. It is therefore important for us, in the first place, to know, that however much the world applaud these crafty and scoffing characters, who allow themselves to indulge to any extent in wickedness, yet the Holy Spirit condemns them as being fools; for there is no stupidity more brutish than forgetfulness of God. We ought, however, at the same time, carefully to mark the evidence on which the Psalmist comes to the conclusion that they have cast off all sense of religion, and it is this: that they have overthrown all order, so that they no longer make any distinction between right and wrong, and have no regard for honesty, nor love of humanity. David, therefore, does not speak of the hidden affection of the heart of the wicked, except in so far as they discover themselves by their external actions. The import of his language is, How does it come to pass, that these men indulge themselves in their lusts so boldly and so outrageously, that they pay no regard to righteousness or equity; in short, that they madly rush into every kind of wickedness, if it is not because they have shaken off all sense of religion, and extinguished, as far as they can, all remembrance of God from their minds? When persons retain in their heart any sense of religion, they must necessarily have some modesty, and be in some measure restrained and prevented from entirely disregarding the dictates of their conscience. From this it follows, that when the ungodly allow themselves to follow their own inclinations, so obstinately and audaciously as they are here represented as doing, without any sense of shame, it is an evidence that they have cast off all fear of God. The Psalmist says that they speak in their heart They may not utter this detestable blasphemy, There is no God, with their mouths; but the unbridled licentiousness of their life loudly and distinctly declares that in their hearts, which are destitute of all godliness, they soothingly sing to themselves this song. Not that they maintain, by drawn out arguments or formal syllogisms, as they term them, that there is no God, (for to render them so much the more inexcusable, God from time to time causes even the most wicked of men to feel secret pangs of conscience, that they may be compelled to acknowledge his majesty and sovereign power;) but whatever right knowledge God instils into them they partly stifle it by their malice against him, and partly corrupt it, until religion in them becomes torpid, and at last dead. They may not plainly deny the existence of a God, but they imagine him to be shut up in heaven, and divested of his righteousness and power; and this is just to fashion an idol in the room of God. As if the time would never come when they will have to appear before him in judgment, [2] they endeavor, in all the transactions and concerns of their life, to remove him to the greatest distance, and to efface from their minds all apprehension of his majesty. And when God is dragged from his throne, and divested of his character as judge, impiety has come to its utmost height; and, therefore, we must conclude that David has most certainly spoken according to truth, in declaring that those who give themselves liberty to commit all manner of wickedness, in the flattering hope of escaping with impunity, deny in their heart that there is a God. As the fifty-third psalm, with the exception of a few words which are altered in it, is just a repetition of this psalm, I will show in the proper places, as we proceed, the difference which there is between the two psalms. David here complains that they have done abominable work; but for the word work, the term there employed is iniquity. It should be observed that David does not speak of one work or of two; but as he had said, that they have perverted or corrupted all lawful order, so now he adds, that they have so polluted their whole life, as to make it abominable, and the proof of this which he adduces is, that they have no regard to uprightness in their dealings with one another, but have forgotten all humanity, and all beneficence towards their fellow-creatures.
1 - "Ce qui est dit de ceux qui, fausses enseignes serenomment enfans d'Abraham vivans autrement qu'il n'appartient." -- Fr. "What is said of those who, according to false marks, call themselves the children of Abraham, while living a different life from what they ought."
2 - Some critics observe, that as yhvh, Yehovah, the name which denotes the infinite, self-existent essence of God, is not the word here employed, but 'lvhs, a name which they regard as referring to God as judge and governor of the world, the meaning of the first verse is not that the fool denies the existence of God, but only his providence and government of the world; that he persuades himself God has no concern about the actions of men, and that there will be no judgment to come; and, therefore, goes on in sin, in the hope of escaping with impunity. -- See Poole's Synopsis Criticorum. The Targum paraphrases the words, "There is no God," thus, "There is no 'lvhs government of God in the earth."
The fool - The word "fool" is often used in the Scriptures to denote a wicked man - as sin is the essence of folly. Compare Job 2:10; Psalm 74:18; Genesis 34:7; Deuteronomy 22:21. The Hebrew word is rendered "vile person" in Isaiah 32:5-6. Elsewhere it is rendered "fool, foolish," and "foolish man." It is designed to convey the idea that wickedness or impiety is essential folly, or to use a term in describing the wicked which will, perhaps, more than any other, make the mind averse to the sin - for there is many a man who would see more in the word "fool" to be hated than in the word "wicked;" who would rather be called a "sinner" than a "fool."
Hath said - That is, has "thought," for the reference is to what is passing in his mind.
In his heart - See the note at Psalm 10:11. He may not have said this to others; he may not have taken the position openly before the world that there is no God, but such a thought has passed through his mind, and he has cherished it; and such a thought, either as a matter of belief or of desire, is at the foundation of his conduct. He "acts" as if such were his belief or his wish.
There is no God - The words "there is" are not in the original. The literal rendering would be either "no God," "nothing of God," or "God is not." The idea is that, in his apprehension, there is no such thing as God, or no such being as God. The more correct idea in the passage is, that this was the belief of him who is here called a "fool;" and it is doubtful whether the language would convey the idea of desire - or of a wish that this might be so; but still there can be no doubt that such is the wish or desire of the wicked, and that they listen eagerly to any suggestions or arguments which, in their apprehension, would go to demonstrate that there is no such being as God. The exact state of mind, however, indicated by the languaqe here, undoubtedly is that such was the opinion or the belief of him who is here called a fool. If this is the true interpretation, then the passage would prove that there have been people who were atheists. The passage would prove, also, in its connection, that such a belief was closely linked, either as a cause or a consequent, with a corrupt life, for this statement immediately follows in regard to the character of those who are represented as saying that there is no God. As a matter of fact, the belief that there is no God is commonly founded on the desire to lead a wicked life; or, the opinion that there is no God is embraced by those who in fact lead such a life, with a desire to sustain themselves in their depravity, and to avoid the fear of future retribution. A man who wishes to lead an upright life, desires to find evidence that there is a God, and to such a man nothing would be more dark and distressing than anything which would compel him to doubt the fact of God's existence. It is only a wicked man who finds pleasure in an argument to prove that there is no God, and the wish that there were no God springs up only in a bad heart.
They are corrupt - That is, they have done corruptly; or, their conduct is corrupt. "They have done abominable works." They have done that which is to be abominated or abhorred; that which is to be detested, and which is fitted to fill the mind with horror.
There is none that doeth good - Depravity is universal. All have fallen into sin; all fail to do good. None are found who are disposed to worship their Maker, and to keep his laws. This was originally spoken, undoubtedly, with reference to the age in which the psalmist lived; but it is applied by the apostle Paul, Romans 3:10 (see the note at that passage), as an argument for the universal depravity of mankind.
The fool hath said in his heart, There is no God - נבל nabal, which we render fool, signifies an empty fellow, a contemptible person, a villain. One who has a muddy head and an unclean heart; and, in his darkness and folly, says in his heart, "There is no God." "And none," says one, "but a fool would say so." The word is not to be taken in the strict sense in which we use the term atheist, that is, one who denies the being of a God, or confounds him with matter. 1. There have been some, not many, who have denied the existence of God. 2. There are others who, without absolutely denying the Divine existence, deny his providence; that is, they acknowledge a Being of infinite power, etc., but give him nothing to do, and no world to govern. 3. There are others, and they are very numerous, who, while they profess to acknowledge both, deny them in their heart, and live as if they were persuaded there was no God either to punish or reward.
They are corrupt - They are in a state of putrescence and they have done abominable works - the corruption of their hearts extends itself through all the actions of their lives. They are a plague of the most deadly kind; propagate nothing but destruction; and, like their father the devil, spread far and wide the contagion of sin and death. Not one of them does good. He cannot, for he has no Divine influence, and he denies that such can be received.
"To the chief Musician, [A Psalm] of David." The fool hath said in his heart, (a) [There is] no God. They are (b) corrupt, they have done abominable works, [there is] none that doeth good.
(a) He shows that the cause of all wickedness if forgetting God.
(b) There is nothing but disorder and wickedness among them.
The fool hath said in his heart,.... This is to be understood not of a single individual person, as Nabal, which is the word here used; nor of some Gentile king, as Sennacherib, or Rabshakeh his general, as Theodoret; nor of Nebuchadnezzar, nor of Titus, as some Jewish writers (y) interpret it, making one to be here intended, and the other in the fifty third psalm: the same with this; but of a body, a set of men, who justly bear this character; and design not such who are idiots, persons void of common sense and understanding; but such who are fools in their morals, without understanding in spiritual things; wicked profligate wretches, apostates from God, alienated from the life of God; and whose hearts are full of blindness and ignorance, and whose conversations are vile and impure, and they enemies of righteousness, though full of all wicked subtlety and mischief: these say in their hearts, which are desperately wicked, and out of which evil thoughts proceed, pregnant with atheism and impiety; these endeavour to work themselves into such a belief, and inwardly to conclude, at least to wish,
there is no God; though they do not express it with their mouths, yet they would fain persuade their hearts to deny the being of God; that so having no superior to whom they are accountable, they may go on in sin with impunity; however, to consider him as altogether such an one as themselves, and to remove such perfections from him, as may render him unworthy to be regarded by them; such as omniscience, omnipresence, &c. and to conceive of him as entirely negligent of and unconcerned about affairs of this lower world, having nothing to do with the government of it: and thus to deny his perfections and providence, is all one as to deny his existence, or that there is a God: accordingly the Targum paraphrases it,
"there is no "government" of God in the earth;''
so Kimchi interprets it,
"there is no governor, nor judge in the world, to render to man according to his works;''
they are corrupt; that is, everyone of these fools; and it is owing to the corruption of their hearts they say such things: they are corrupt in themselves; they have corrupt natures, they are born in sin, and of the flesh, and must be carnal and corrupt: or "they do corrupt", or "have corrupted" (z): they corrupt themselves by their atheistic thoughts and wicked practices, Jde 1:10; or their works, as the Chaldee paraphrase adds; or their ways, their manner and course of life, Genesis 6:12; and they corrupt others with their evil communications, their bad principles and practices, their ill examples and wicked lives;
they have done abominable works: every sinful action is abominable in the sight of God; but there are some sins more abominable than others; there are abominable idolatries, and abominable lusts, such as were committed in Sodom; and it may be these are pointed at here, and which are usually committed by such who like not to retain God in their knowledge; see Romans 1:24;
there is none that doeth good; anyone good work in a spiritual manner; not in faith, from love, in the name and strength of Christ, and with a view to the glory of God: nor can any man do a good work without the grace of God, and strength from Christ, and the assistance of the Spirit of God: hence, whatsoever a wicked man does, whether in a civil or in a religious way, is sin; see Proverbs 21:4. Arama takes these to be the words of the fool, or atheist, saying, there is no God that does good, like those in Zephaniah 1:12.
(y) Vid. Jarchi, Kimchi & Ben Melech in loc. (z) "corruperunt", Pagninus, Montanus, Vatablus, Gejerus; "corrumpunt", Junius & Tremellius; "corrumpunt se", Piscator.
The fool hath said in his heart, There is no God. The sinner here described is an atheist, one that saith there is no Judge or Governor of the world, no Providence ruling over the affairs of men. He says this in his heart. He cannot satisfy himself that there is none, but wishes there were none, and pleases himself that it is possible there may be none; he is willing to think there is none. This sinner is a fool; he is simple and unwise, and this is evidence of it: he is wicked and profane, and this is the cause. The word of God is a discerner of these thoughts. No man will say, There is no God, till he is so hardened in sin, that it is become his interest that there should be none to call him to an account. The disease of sin has infected the whole race of mankind. They are all gone aside, there is none that doeth good, no, not one. Whatever good is in any of the children of men, or is done by them, it is not of themselves, it is God's work in them. They are gone aside from the right way of their duty, the way that leads to happiness, and are turned into the paths of the destroyer. Let us lament the corruption of our nature, and see what need we have of the grace of God: let us not marvel that we are told we must be born again. And we must not rest in any thing short of union with Christ, and a new creation to holiness by his Spirit. The psalmist endeavours to convince sinners of the evil and danger of their way, while they think themselves very wise, and good, and safe. Their wickedness is described. Those that care not for God's people, for God's poor, care not for God himself. People run into all manner of wickedness, because they do not call upon God for his grace. What good can be expected from those that live without prayer? But those that will not fear God, may be made to fear at the shaking of a leaf. All our knowledge of the depravity of human nature should endear to us salvation out of Zion. But in heaven alone shall the whole company of the redeemed rejoice fully, and for evermore. The world is bad; oh that the Messiah would come and change its character! There is universal corruption; oh for the times of reformation! The triumphs of Zion's King will be the joys of Zion's children. The second coming of Christ, finally to do away the dominion of sin and Satan, will be the completing of this salvation, which is the hope, and will be the joy of every Israelite indeed. With this assurance we should comfort ourselves and one another, under the sins of sinners and sufferings of saints.
The practical atheism and total and universal depravity of the wicked, with their hatred to the good, are set forth. Yet, as they dread God's judgments when He vindicates His people, the Psalmist prays for His delivering power. (Psalm 14:1-7)
Sinners are termed "fools," because they think and act contrary to right reason (Genesis 34:7; Joshua 7:15; Psalm 39:8; Psalm 74:18, Psalm 74:22).
in his heart--to himself (Genesis 6:12).
The perfect אמר, as in Psalm 1:1; Psalm 10:3, is the so-called abstract present (Ges. 126, 3), expressing a fact of universal experience, inferred from a number of single instances. The Old Testament language is unusually rich in epithets for the unwise. The simple, פּתי, and the silly, כּסיל, for the lowest branches of this scale; the fool, אויל, and the madman, הולל, the uppermost. In the middle comes the notion of the simpleton or maniac, נבל - a word from the verbal stem נבל which, according as that which forms the centre of the group of consonants lies either in נב (Genesis S. 636), or in בל (comp. אבל, אול, אמל, קמל), signifies either to be extended, to relax, to become frail, to wither, or to be prominent, eminere, Arab. nabula; so that consequently נבל means the relaxed, powerless, expressed in New Testament language: πνεῦμα οὐκ ἔχοντα. Thus Isaiah (Isaiah 32:6) describes the נבל: "a simpleton speaks simpleness and his heart does godless things, to practice tricks and to say foolish things against Jahve, to leave the soul of the hungry empty, and to refuse drink to the thirsty." Accordingly נבל is the synonym of לץ the scoffer (vid., the definition in Proverbs 21:24). A free spirit of this class is reckoned according to the Scriptures among the empty, hollow, and devoid of mind. The thought, אין אלהים, which is the root of the thought and action of such a man, is the climax of imbecility. It is not merely practical atheism, that is intended by this maxim of the נבל. The heart according to Scripture language is not only the seat of volition, but also of thought. The נבל is not content with acting as though there were no God, but directly denies that there is a God, i.e., a personal God. The psalmist makes this prominent as the very extreme and depth of human depravity, that there can be among men those who deny the existence of a God. The subject of what follows are, then, not these atheists but men in general, among whom such characters are to be found: they make the mode of action, (their) doings, corrupt, they make it abominable. עלילה, a poetical brevity of expression for עלילותם, belongs to both verbs, which have Tarcha and Mercha (the two usual conjunctives of Mugrash) in correct texts; and is in fact not used as an adverbial accusative (Hengstenberg and others), but as an object, since השׁהית is just the word that is generally used in this combination with עלילה Zephaniah 3:7 or, what is the same thing, דּרך Genesis 6:12; and התעיב (cf. 1-Kings 21:26) is only added to give a superlative intensity to the expression. The negative: "there is none that doeth good" is just as unrestricted as in Psalm 12:2. But further on the psalmist distinguishes between a דור צדיק, which experiences this corruption in the form of persecution, and the corrupt mass of mankind. He means what he says of mankind as κόσμος, in which, at first the few rescued by grace from the mass of corruption are lost sight of by him, just as in the words of God, Genesis 6:5, Genesis 6:12. Since it is only grace that frees any from the general corruption, it may also be said, that men are described just as they are by nature; although, be it admitted, it is not hereditary sin but actual sin, which springs up from it, and grows apace if grace do not interpose, that is here spoken of.
The fool - The wicked man. Good - That is, actions really good or pleasing to God.
*More commentary available at chapter level.