72 The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver. YUD
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
The law of thy mouth - The law which proceeds out of thy mouth, or which thou hast spoken.
Is better unto me - The Hebrew is, "Good to me is the law of thy mouth above thousands of gold and silver."
Than thousands of gold and silver - Than any amount of wealth. It is to me the most valuable possession; that which I prize above all other things. Compare the notes at Psalm 19:10.
The law of thy mouth is better - Who can say this? Who prefers the law of his God, the Christ that bought him, and the heaven to which he hopes to go, when he can live no longer upon earth, to thousands of gold and silver? Yea, how many are there who, like Judas, sell their Savior even for thirty pieces of silver? Hear this, ye lovers of the world and of money!
As the letter ט teth begins but few words, not forty, in the Hebrew language, there is less variety under this division than under any of the preceding.
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. The word of God, the doctrines contained in it; which, coming out of the mouth of God, and spoken by him, carries in it weight and authority, commands reverence and respect; and ought to be considered as indeed the word of God and not of man; and so of more value than thousands of pieces of gold and silver; or, as the Targum, than a thousand talents of gold and silver. The truths and doctrines of the word of God are not only comparable to gold and silver for their intrinsic worth and value; but are preferable to them, and to be received before them: David had his thousands of gold and silver, but he esteemed the word of God above them all; and willingly suffered afflictions, that he might understand it better; see Psalm 119:127.
*More commentary available at chapter level.