Psalm - 119:107



107 I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 119:107.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.
I have been humbled, O Lord, exceedingly: quicken thou me according to thy word.
I am greatly troubled, O Lord, give me life in keeping with your word.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

I am greatly afflicted, O Jehovah! This verse teaches, that God did not cherish the fathers under the law in his bosom so delicately as not to exercise them with grievous temptations; for the Psalmist declares that he was not afflicted lightly, or in an ordinary degree, but above measure. His prayer to be quickened implies that he was at the point of death. He, however, at the same time, shows, that though he was besieged by death, he yet fainted not, because he leaned upon God -- a point worthy of special notice; for though, at the beginning, we may call upon God with much alacrity, yet when the trial increases in severity, our hearts quail, and, in the extremity of fear, our confidence is extinguished. Yet the prophet implores God for grace, not in order to his life being preserved in safety, but in order to his recovering the life he had lost, which indicates both the low condition to which he was reduced, and his continued confidence in God. We must also observe attentively the last part of the clause, according to thy word We will pray coldly, or rather we will not pray at all, if God's promise does not inspire us with courage in our sorrow and distress. In short, as we have said elsewhere, it is indispensably necessary that we should have this key at hand, in order to our having free access to the throne of grace.

I am afflicted very much - The form of the affliction is not mentioned. There are frequent allusions in the psalm to the fact that the author was and had been afflicted - as, in fact, must be the case in the life of every good man. Compare Psalm 119:71, Psalm 119:75. If David was the author of the psalm, we know that there were numerous occasions in his life when this language would be appropriate. As designed for the people of God at all times, it was important that there should be these allusions to affliction.
Quicken me - Make me live; give me life and vigor, that I may bear up under my trials. See the notes at Psalm 119:25.

I am afflicted very much - עד מאד ad meod, "to extremity, excessively." We are in the most oppressive captivity.
Quicken me - Deliver us from our bondage.

I am afflicted very much,.... In a temporal sense, in his body, in his family, and by his enemies; in a spiritual sense, with the corruptions of his heart, with the temptations of Satan, and with the hidings of God's face; and what with one thing or another, he was pressed above measure, and his spirits sunk under the weight of the affliction, so that he was as a dead man; and therefore prays,
quicken me, O Lord, according unto thy word; See Gill on Psalm 119:25.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 119:107

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.