21 But deal with me, Yahweh the Lord, for your name's sake, because your loving kindness is good, deliver me;
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And thou, O Jehovah my Lord! From the pouring out of complaints and imprecations against his enemies, the Psalmist passes to prayers; or rather, after having betaken himself to God as his guardian and deliverer, he appears to take occasion, from this circumstance, to encourage himself in prayer; even as all the pious reflections by which the faithful exercise and strengthen their faith, stimulate them to call upon the name of God. At the same time, he does not pique himself upon any service which he has rendered to God, as deserving of his help, nor does he rely upon his own worthiness, but he places all his confidence in the free grace and mercy of God. That integrity of which he was conscious, he placed in opposition to his enemies, for the purpose of making their iniquity more manifest; but he does not aspire after any recompense from God, because he adopts the nobler principle, that of owing every thing to God's voluntary choice, upon which also he acknowledges his safety depends. Were it lawful for any one to boast of his virtues and merits, certainly David was not the man who was least entitled to do so; and, moreover, he was the representative of Christ, and of the whole Church. Hence it follows, that all our prayers will vanish in smoke, unless they are grounded upon the mercy of God. The case of Christ was indeed a peculiar one, inasmuch as it was by his own righteousness that he appeased the wrath of his Father towards us. As, however, his human nature was entirely dependant on the good pleasure of God, so it was his will, by his own example, to direct us to the same source. What can we do, seeing that the most upright among us is constrained to acknowledge that he is chargeable with the commission of much sin; surely we never can make God our debtor? It follows, therefore, that God, on account of the benignity of his nature, takes us under his protection; and that, because of the goodness of his mercy, he desires his grace may shine forth in us. In coming to God, we must always remember that we must possess the testimony of a good conscience, and must beware of harbouring the thought that we have any inherent righteousness which would render God our debtor, or that we deserve any recompense at his hands. For if, in the preservation of this short and frail life, God manifests the glory of his name and of his goodness, how much more ought all confidence in good works to be laid aside, when the subject-matter referred to is life heavenly and eternal? If, in the prolonging of my life for a short time on earth, his name is thereby glorified, by manifesting of his own accord towards me his benignity and liberality; when, therefore, having delivered me from the tyranny of Satan, he adopts me into his family, washes away my impurity in the blood of Christ, regenerates me by his Holy Spirit, unites me to his Son, and conducts me to the life of heaven, -- then, assuredly, the more bountifully he treats me, the less should I be disposed to arrogate to myself any portion of the praise. How different a part does David act, who, in order to procure favor for himself, publishes his own poverty and misery? And as outward affliction is of no avail, unless a man, at the same time, be humbled, and his proud and rebellious spirit be subdued, the Psalmist here repeats, that his heart was wounded within him. From which we may learn, that God will be a physician to none, except to such as in the spirit of genuine humility send up their sighs and groans to him, and do not become hardened under their afflictions.
But do thou for me, O God the Lord, for thy name's sake - That is, Interpose for me; exert thy power in my behalf. The phrase "for thy name's sake" implies that the motive which prompted him was a desire that God might be honored. It was not primarily or mainly for his own happiness; it was that God might be glorified, that his character might be illustrated, that his plans might be accomplished. Compare the notes at Daniel 9:18-19.
Because thy mercy is good - That is, It is the characteristic of mercy to do good; to show kindness.
Deliver thou me - He prays that God would "manifest" himself as he really was, as a God of mercy.
But do thou for me - While they use horrible imprecations against me, and load me with their curses, act thou for me, and deliver me from their maledictions. While they curse, do thou bless. This verse is a farther proof of the correctness of the interpretation given above.
But do thou for me, O GOD the Lord, for thy (l) name's sake: because thy mercy [is] good, deliver thou me.
(l) As you are named merciful, gracious and long suffering, so show yourself in effect.
But do thou for me, O God the Lord, for thy name's sake,.... The sense of the petition is, and which is a prayer of Christ as man, that the Lord God would take his part, be on his side, be present with him, work with him, help and assist him, and that for his own honour and glory, for his truth and faithfulness sake, who had promised him help and assistance, Psalm 89:21.
Because thy mercy is good, deliver thou me; or "thy kindness" (g); meaning the lovingkindness of God to Christ, which he always bore to him, and was eminently and superlatively good; which he makes use of as an argument for his deliverance out of all his troubles, and from death itself; see Psalm 69:14.
(g) "benignitas tua", Musculus, Junius & Tremellius, Piscator.
The psalmist takes God's comforts to himself, but in a very humble manner. He was troubled in mind. His body was wasted, and almost worn away. But it is better to have leanness in the body, while the soul prospers and is in health, than to have leanness in the soul, while the body is feasted. He was ridiculed and reproached by his enemies. But if God bless us, we need not care who curses us; for how can they curse whom God has not cursed; nay, whom he has blessed? He pleads God's glory, and the honour of his name. Save me, not according to my merit, for I pretend to none, but according to thy-mercy. He concludes with the joy of faith, in assurance that his present conflicts would end in triumphs. Let all that suffer according to the will of God, commit the keeping of their souls to him. Jesus, unjustly put to death, and now risen again, is an Advocate and Intercessor for his people, ever ready to appear on their behalf against a corrupt world, and the great accuser.
do . . . for me--that is, kindness.
wounded--literally, "pierced" (Psalm 69:16, Psalm 69:29).
The thunder and lightning are now as it were followed by a shower of tears of deep sorrowful complaint. Ps 109 here just as strikingly accords with Ps 69, as Ps 69 does with Ps 22 in the last strophe but one. The twofold name Jahve Adonaj (vid., Symbolae, p. 16) corresponds to the deep-breathed complaint. עשׂה אתּי, deal with me, i.e., succouring me, does not greatly differ from לי in 1-Samuel 14:6. The confirmation, Psalm 109:21, runs like Psalm 69:17 : Thy loving-kindness is טּוב, absolutely good, the ground of everything that is good and the end of all evil. Hitzig conjectures, as in Psalm 69:17, חסדך כּטוב, "according to the goodness of Thy loving-kindness;" but this formula is without example: "for Thy loving-kindness is good" is a statement of the motive placed first and corresponding to the "for thy Name's sake." In Psalm 109:22 (a variation of Psalm 55:5) חלל, not חלל, is traditional; this חלל, as being verb. denom. from חלל, signifies to be pierced, and is therefore equivalent to חולל (cf. Luke 2:35). The metaphor of the shadow in Psalm 109:23 is as in Psalm 102:12. When the day declines, the shadow lengthens, it becomes longer and longer (Virgil, majoresque cadunt altis de montibus umbrae), till it vanishes in the universal darkness. Thus does the life of the sufferer pass away. The poet intentionally uses the Niph. נהלכתּי (another reading is נהלכתּי); it is a power rushing upon him from without that drives him away thus after the manner of a shadow into the night. The locust or grasshopper (apart from the plague of the locusts) is proverbial as being a defenceless, inoffensive little creature that is soon driven away, Job 39:20. ננער, to be shaken out or off (cf. Arabic na‛ûra, a water-wheel that fills its clay-vessels in the river and empties them out above, and הנּער, Zac 11:16, where Hitzig wishes to read הנּער, dispulsio = dispulsi). The fasting in Psalm 109:24 is the result of the loathing of all food which sets in with deep grief. כּחשׁ משּׁמן signifies to waste away so that there is no more fat left.
(Note: The verbal group כחשׁ, כחד, Arab. ḥajda, kaḥuṭa, etc. has the primary signification of withdrawal and taking away or decrease; to deny is the same as to withdraw from agreement, and he becomes thin from whom the fat withdraws, goes away. Saadia compares on this passage (פרה) בהמה כחושׁה, a lean cow, Berachoth 32a. In like manner Targum II renders Genesis 41:27 תּורתא כהישׁתא, the lean kine.)
In Psalm 109:25 אני is designedly rendered prominent: in this the form of his affliction he is the butt of their reproaching, and they shake their heads doubtfully, looking upon him as one who is punished of God beyond all hope, and giving him up for lost. It is to be interpreted thus after Psalm 69:11.
Is good - Above the mercy of all the creatures.
*More commentary available at chapter level.