11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
The graces or the faults of children are not trifles. "The child is father of the man;" and the earliest actions are prophecies of the future, whether it will be pure and right, or unclean and evil.
Even a child is known by his doings - That is, in general terms, the effect shows the nature of the cause. "A childe is known by his conversation," says Coverdale. A child is easily detected when he has done evil; he immediately begins to excuse and vindicate himself, and profess his innocence, almost before accusation takes place. Some think the words should be understood, every child will dissemble; this amounts nearly to the meaning given above, But probably the principal this intended by the wise man is, that we may easily learn from the child what the man will be. In general, they give indications of those trades and callings for which they are adapted by nature. And, on the whole, we cannot go by a surer guide in preparing our children for future life, than by observing their early propensities. The future engineer is seen in the little handicraftsman of two years old. Many children are crossed in these early propensities to a particular calling, to their great prejudice, and the loss of their parents, as they seldom settle at, or succeed in, the business to which they are tied, and to which nature has given them no tendency. These infantine predilections to particular callings, we should consider as indications of Divine Providence, and its calling of them to that work for which they are peculiarly fitted.
Even a child is known by his doings,.... As well as a man; "ye shall know them by their fruits", Matthew 7:16; professors and profane. So a child soon discovers its genius by its actions; it soon shows its inclination and disposition; and some shrewd guesses may be made how it will turn out, a wise man or a fool, a virtuous or a vicious man; though this does not always hold good, yet something may be observed, which may be a direction to parents in the education of their children, and placing them out to what is proper and suitable for them. Some observe, that the word has a quite contrary meaning, that "a child carries himself a stranger by his doings" (e); so that he is not known by them: he so conceals and disguises himself, he acts so fraudulently and deceitfully, and plays the hypocrite, and puts the cheat on men, that they cannot tell what he is, nor what he will be; and if children can thus dissemble, as not to be known by their actions, then much more grown persons;
whether his work be pure, and whether it be right; not what his present work is, or actions are, but what his later life and conversation will be; which in some measure may be judged of, though not with certainty and exactness; see Proverbs 22:6; especially when he acts a covert and deceitful part.
(e) "ignotus erit", i.e. "non facile cognoscitur", Vatablus; so R. Joseph Kimchi; "simulat se alium esse", Gussetius, p. 413. "dissimulatorem agit", Schultens.
Parents should observe their children, that they may manage them accordingly.
The conduct of children even is the best test of principle (compare Matthew 7:16).
11 Even a child maketh himself known by his conduct,
Whether his dispostion be pure and whether it be right.
If מעלל may be here understood after the use of עולל, to play, to pass the time with anything, then גּם neht refers thereto: even by his play (Ewald). But granting that מעולל [children], synon. with נער, had occasioned the choice of the word מעלל (vid., Fleischer on Isaiah 3:4), yet this word never means anything else than work, an undertaking of something, and accomplishing it; wherefore Bttcher proposes מעוּליו, for מעלוּל may have meant play, in contradistinction to מעלל ot noitcni. This is possible, but conjectural. Thus gam is not taken along with b'amalalav. That the child also makes himself known by his actions, is an awkward thought; for if in anything else, in these he must show what one has to expect from him. Thus gam is after the syntactical method spoken of at Proverbs 17:26; Proverbs 19:2, to be referred to נער (also the child, even the child), although in this order it is referred to the whole clause. The verb נכר is, from its fundamental thought, to perceive, observe from an ἐναντιόσημον: to know, and to know as strange, to disown (vid., under Isaiah 3:9); the Hithpa. elsewhere signifies, like (Arab.) tankkar, to make oneself unknowable, but here to make oneself knowable; Symmachus, ἐπιγνωρισθήσεται, Venet. γνωσθήσεται. Or does the proverb mean: even the child dissembles in his actions (Oetinger)? Certainly not, for that would be a statement which, thus generally made, is not justified by experience. We must then interpret 11b as a direct question, though it has the form of an indirect one: he gives himself to be known, viz., whether his disposition be pure and right. That one may recognise his actions in the conduct of any one, is a platitude; also that one may recognise his conduct in these, is not much better. פּעל is therefore referred by Hitzig to God as the Creator, and he interprets it in the sense of the Arab. khulk, being created = natura. We also in this way explain יצרנוּ, Psalm 103:14, as referable to God the יצר; and that poal occurs, e.g., Isaiah 1:31, not merely in the sense of action, but also in that of performance or structure, is favourable to this interpretation. But one would think that poal, if thus used in the sense of the nature of man, would have more frequently occurred. It everywhere else means action or work. And thus it is perhaps also here used to denote action, but regarded as habitual conduct, and according to the root-meaning, moral disposition. The N.T. word ἕργον approaches this idea in such passages as Galatians 6:4. It is less probable that 11b is understood with reference to the future (Luther and others); for in that case one does not see why the poet did not make use of the more intelligible phrase אם זך וישׁר יהיה פעלו. It is like our (Germ.) proverb: Was ein Haken werden will krmmt sick bald what means to become a hook bends itself early; or: Was ein Drnchen werden will spitzt sich bei Zeiten
(Note: A similar comparison from Bereschith Rabba, vid., Duke's Rabbin. Blumenlese, p. 126.)
[what means to become a thorn sharpens itself early], and to the Aram. בוצין בוצין מקטפיה ידיע = that which will become a gourd shows itself in the bud, Berachoth 48a.
Is known - The future disposition of a man may be probably conjectured from his childish manners.
*More commentary available at chapter level.