23 It is a fool's pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding's pleasure.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
As the fool finds his sport in doing mischief, so the man of understanding finds in wisdom his truest refreshment and delight.
It is a sport to a fool to do mischief - What a millstone weight of iniquity hangs about the necks of most of the jesters. facetious and witty people! "How many lies do they tell in jest, to go to the devil in earnest!"
It is as sport to a fool to do mischief,.... To do any injury to the persons and properties of men; which shows a most wicked and malicious spirit, a very depraved nature indeed: or rather "to commit sin" (o) of any sort, which he has devised in his own heart; it is as a "laughing" (p), as the words may be rendered; it is a laughing matter to him, he commits sin, and, when he has done it, laughs at it; instead of being ashamed of it, and humbled for it, he makes a mock at it, and a jest of it, as well as of all religion, and of the reproofs and admonitions of good men. Sin is pastime, he takes as much delight and pleasure in it as men do in their sports, and commits it as openly and freely; yea, not only takes pleasure in doing it himself, but in them that do it; see Proverbs 14:9;
but a man of understanding hath wisdom; to avoid sin, and not to do it, which is true wisdom, Job 28:28; for he has, as it may be rendered, from the use of the word in the Arabic language (q), a "bridle" or "restraint" upon him, that he cannot do mischief and delight in it, as the fool does: or "so is wisdom to a man of understanding" (r); that is, to do it; as it is a pleasure to a feel to commit sin, so it is a delight to an understanding man to do that which is wise and good; it is "meat and drink" to do the will of God, see John 4:34; he takes as much pleasure in it as men can do in their sports and pastimes; he has a truer pleasure and a better relish than they have; he delights in the law of God after the inward man; and Wisdom's ways, or the ways of Christ, are pleasantness to him; he runs the ways of his commandments with great alacrity and cheerfulness.
(o) "facere scelus", Montanus, Baynus, Junius & Tremellius, Cocceius, Michaelis; "perpetrare scelus", Piscator; "patrare facinus", Schultens. (p) "veluti risus", Mercerus, Gejerus, Michaelis. (q) Vid. Schultens de Defect. Hod. Ling. Hebrews. s. 216. (r) So some in Gejerus.
Only foolish and wicked men divert themselves with doing harm to others, or tempting to sin.
Sin is the pleasure of the wicked; wisdom that of the good.
23 Like sport to a fool is the commission of a crime;
And wisdom to a man of understanding.
Otherwise Lwenstein: to a fool the carrying out of a plan is as sport; to the man of understanding, on the contrary, as wisdom. זמּה, from זמם, to press together, mentally to think, as Job 17:11, and according to Gesenius, also Proverbs 21:27; Proverbs 24:9. But זמּה has the prevailing signification of an outrage against morality, a sin of unchastity; and especially the phrase עשׂה זמּה is in Judges 20:6 and in Ezekiel not otherwise used, so that all the old interpreters render it here by patrare scelus; only the Targum has the equivocal עבד עבידתּא; the Syriac, however, 'bd bı̂_taa'. Sinful conduct appears to the fool, who places himself above the solemnity of the moral law, as sport; and wisdom, on the contrary, (appears as sport) to a man of understanding. We would not venture on this acceptation of כּשׂחוק if שׂחק were not attributed, Proverbs 8:30., to wisdom itself. This alternate relationship recommends itself by the indetermination of חכמהו, which is not favourable to the interpretation: sed sapientiam colit vir intelligens, or as Jerome has it: sapientia autem est viro prudentia. The subjects of the antithesis chiastically combine within the verse: חכמה, in contrast to wicked conduct, is acting in accordance with moral principles. This to the man of understanding is as easy as sporting, just as to the fool is shameless sinning; for he follows in this an inner impulse, it brings to him joy, it is the element in which he feels himself satisfied.
*More commentary available at chapter level.