24 Behold, the people rises up as a lioness, As a lion he lifts himself up. He shall not lie down until he eat of the prey, and drinks the blood of the slain."
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Behold, the people shall rise up as a great lion. This comparison is not in every respect accurate; for it does not signify that the Israelites should be cruel or rapacious, but merely bold and strong, and prompt in their resistance if any should provoke them. In the next chapter, it will occur again with a slight change in the words. What Balaam here predicates generally of the whole people, is applied in the blessings of Jacob to the tribe of Judah alone, (Genesis 49:9,) because it especially excelled in bravery. The sum is, that however the people of Israel might be attacked on every side, it should be endued with invincible fortitude, to overcome all assaults, or to repel them vigorously. Let us, finally, remember that this courage, wherewith Israel was to defend itself against all its enemies, was counted amongst the gifts of God; as: if Balaam had said that they should be preserved by the help of God.
Behold, the people shall rise up as a great lion - לביא labi, the great, mighty, or old lion, the king of the forest, who is feared and respected by all the other beasts of the field; so shall Israel be the subduer and possessor of the whole land of Canaan. And as a young lion, ארי ari from ארה arah, to tear off, the predatory lion, or the lion in the act of seizing and tearing his prey; - the nations against whom the Israelites are now going shall be no more able to defend themselves against their attacks, than the feeblest beasts of the forest are against the attacks of the strong lion.
Behold, the people shall rise up as a great lion,.... Or rather, "as the lioness" (n), which, as Aelianus says (o), is the strongest and most warlike beast, the most fierce and furious, as is believed both by Greeks and Barbarians; and he mentions the heroism of Perdiccas the Macedonian, and Semiramis the Assyrian, in engaging with and killing, not the lion or leopard, but lioness:
and shall lift up himself as a young lion; both phrases denoting the courage and strength of the people of Israel, in attacking their enemies and engaging them:
he shall not lie down; being once roused up and engaged in war:
until he eat of the prey, and drink the blood of the slain; as the lion does when it has seized on a creature, tears it to pieces, eats its flesh and drinks its blood: this may refer to the slaughter of the Midianites that would be quickly made, and among the slain of whom Balaam himself was, Numbers 31:7, and to the slaughter and conquest of the Canaanites under Joshua, and taking their spoils.
(n) "ut leaena", V. L. Tigurine version. (o) Var. Hist. l. 12. c. 39. Vid. Herodot. Thalia, sive, l. 3. c. 108.
Through the power of its God, Israel was invincible, and would crush all its foes. "Behold, it rises up, a people like the lioness, and lifts itself up like the lion. It lies not down till it eats dust, and drinks the blood of the slain." What the patriarch Jacob prophesied of Judah, the ruler among his brethren, in Genesis 49:9, Balaam here transfers to the whole nation, to put to shame all the hopes indulged by the Moabitish king of the conquest and destruction of Israel.
As a great Lion - As a lion rouseth up himself to fight, or to go out to the prey, so shall Israel stir up themselves to warlike attempts against their enemies. He shall not lie down - Not rest or cease from fighting and pursuing.
*More commentary available at chapter level.