Nahum - 3:5



5 "Behold, I am against you," says Yahweh of Armies, "and I will lift your skirts over your face. I will show the nations your nakedness, and the kingdoms your shame.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Nahum 3:5.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts, and I will uncover thy skirts upon thy face; and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
Behold I come against thee, saith the Lord of hosts: and I will discover thy shame to thy face, and will shew thy nakedness to the nations, and thy shame to kingdoms.
behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts; and I will uncover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will remove thy skirts upon thy face, and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
Lo, I am against thee, An affirmation of Jehovah of Hosts, And have removed thy skirts before thy face, And have shewed nations thy nakedness, And kingdoms thy shame,
Behold, I am against you, said the LORD of hosts; and I will discover your skirts on your face, and I will show the nations your nakedness, and the kingdoms your shame.
See, I am against you, says the Lord of armies, and I will have your skirts pulled over your face, and let the nations see you unclothed, and the kingdoms your shame.
behold, I will come to you, says the Lord of hosts, and I will reveal your shame to your face, and I will show your nakedness to the Gentiles, and your disgrace to kingdoms.
Ecce Ego ad te, inquit Jehova exercituum, et retegam fimbrias tuas super faciem tuam, et ostendam gentibus nuditatem tuam, et regnis foeditatem tuam:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Prophet confirms here what he has said of the fall of Nineveh; but, as it was stated yesterday, he introduces God as the speaker, that his address might be more powerful. God then testifies here to the Assyrians, that they should have no strife or contention with any mortal being, but with their own judgment; as though he said, "There is no reason for thee to compare thy forces with those of the Chaldeans; but think of this -- that I am the punisher of thy crimes. The Chaldeans indeed shall come; chariots shall make a noise and horses shall leap, and horsemen shall shake the earth; they shall brandish the flaming swords, and their spears shall be like lightning; but there is no reason for thee to think that the Chaldeans will, of themselves, break in upon thee: for I guide them by my hidden providence, as it is my purpose to destroy thee; and now the time is come when I shall execute on thee my judgment." I am, he says, Jehovah of hosts. The epithet tsv'vt tsabaut, must be referred to the circumstance of this passage; for God declares here his own power, that the Assyrians might not think that they could by any means escape. He then adds, I will disclose thy extremities on thy face He alludes to the similitude which we have lately observed; for harlots appear very fine, and affect neatness and elegance in their dress; they not only put on costly apparel, but also add disguises. Though then this fine dress conceals the baseness of strumpets, yet, were any to take the clothes of a harlot and throw them over her head, all her beauty would disappear, and all men would abhor the sight: to see her concealed parts disclosed would be a base and filthy spectacle. So God declares that he would strip Nineveh of its magnificent dress, that she might be a detestable sight, only exhibiting her own reproach. We now then apprehend the Prophet's meaning; as though he said, "Nineveh thinks not that she is to perish. -- How so? Because her own splendor blinds her: and she has willfully deceived herself, and, by her deceits, has dazzled the eyes of all nations. As then this splendor seems to be a defense to the city Nineveh, I the Lord, he says, will disclose her hidden parts; I will deprive the Assyrians of all this splendor in which they now glory, and which is in high esteem and admiration among other nations." And this passage ought to be especially noticed; for, as I have said, true dignity is not to be found in the highest princes. Princes ought, indeed, to seek respect for themselves by justice, integrity, mercy, and a magnanimous spirit: but they only excel in mean artifices; then they shamelessly deceive, lie, and swear falsely; they also flatter, even meanly, when circumstances require; they insinuate themselves by various crafty means, and by large promises decoy the simple. Since then their true dignity is not commonly regarded by princes, this passage ought to be observed, so that we may know that their elevation, which captivates the minds of men, is an abomination before God; for they do not discern things, but are blind, being dazzled by empty splendor. Disclose, then, he says, will I thy shame He says first, Disclose will I thy fringes on thy face; and then I will show to the nations thy nakedness And the nakedness of great kings is shown to the nations when the Lord executes his vengeance: for then even the lowest of the low will dare to pass judgment, -- "He deserved to perish with shame, for he exercised tyranny on his own subjects, and spared not his own neighbors; he never was a good prince; nay, he only employed deceits and perjuries." When, therefore princes are cast down, every one, however low, becomes a judge, and ascends as it were, the tribunal to burden and load them with reproaches. And hence the Prophet says, in the person of God, Disclose will I thy fringes on thy face, and will show to the nations thy nakedness, and to kingdoms thy filthiness. He afterwards adds, I will besprinkle thee with filth, or defilements. The Prophet still alludes to the similitude of a harlot, who is well and sumptuously adorned, and by her charms captivates the eyes of all: but when any one takes mire and filth from the middle of the road, and bespatters her with it, there is then no one who will not turn away his eyes from so filthy an object. But we have already explained the import of this. God is indeed said to besprinkle kingdoms with defilements, when he casts them down; for they all begin freely to express their opinion: and those who before pretended great admiration, now rise up and bring forth many reproachful things. Then it is, that the Lord is said to besprinkle great kingdoms with filth and defilements. He then adds, I will disgrace thee nvl, nubel, is to fall, and it is applied to dead bodies; but it means also to disgrace, as it is to be taken here. I will make thee as the dung Some think rv'y, ruai, to be dung, or something fetid: but as it comes from r'h, rae, to see, and is in many parts of Scripture taken for vision or view, they are more correct, in my judgment, who render it thus, I will make thee an example; so Jerome renders it; as though he said, "Thou shalt be a spectacle to all nations." [1] And Nineveh is said to be made an example, because its ruin was more memorable than that of any other which had previously happened. Thou shalt then be a spectacle; that is, the calamity which I now denounce shall attract the observation of all. It afterwards follows --

Footnotes

1 - The Septuagint favors this meaning, "eis paradeigma--for an example." In this sense Grotius and Piscator take the word. Henderson, with less propriety, renders it "gazingstock," the word of our version. Newcome translates it "dung," according to the Rabbins. -- Ed.

Behold I am against thee, saith the Lord of Hosts - Jerome: "I will not send an Angel, nor give thy destruction to others; I Myself will come to destroy thee." Cyril: "She has not to do with man, or war with man: He who is angered with her is the Lord of hosts. But who would meet God Almighty, who hath power over all, if He would war against him?" In the Medes and Persians it was God who was against them. "Behold I am against thee," literally, "toward thee." It is a new thing which God was about to do. "Behold!" God in His long-suffering had seemed to overlook her. Now, He says, I am toward thee, looking at her with His all-searching eye, as her Judge. Violence is punished by suffering; deeds of shame by shame. All sin is a whited sepulchre, fair without, foul within. God will strip off the outward fairness, and lay bare the inward foulness. The deepest shame is to lay bare, what the sinner or the world veiled within. "I will discover thy skirts," i. e., the long-flowing robes which were part of her pomp and dignity, but which were only the veil of her misdeeds. "Through the greatness of thine iniquity have thy skirts been discovered," says Jeremiah in answer to the heart's question, "why have these things come upon me?" Upon thy face, where shame is felt. The conscience of thy foulness shall be laid bare before thy face, thy eyes, thy memory continually, so that thou shalt be forced to read therein, whatsoever thou hast done, said, thought. "I will show the nations thy nakedness," that all may despise, avoid, take example by thee, and praise God for His righteous judgments upon thee. The Evangelist heard "much people in heaven saying Alleluia" to God that "He hath judged the whore which did corrupt the earth with her fornication" Revelation 19:1-2. And Isaiah saith, "They shall go forth and look upon the carcasses of the men that hath trangsressed against Me" Isaiah 66:24.

I will discover thy skirts upon thy face - It was an ancient, though not a laudable custom, to strip prostitutes naked, or throw their clothes over their heads, and expose them to public view, and public execration. This verse alludes to such a custom.

Behold, I am against thee, saith the Lord of hosts,.... Because her doings were against him; See Gill on Nahum 2:13,
and I will discover thy skirts upon thy face; turn up the skirts of her garments over her head, and thereby discover what should be concealed, than which nothing is more disagreeable and abominable to modest persons; it is here threatened she should be used in character as a harlot, or as women oftentimes are by rude soldiers, when a city is taken by them:
and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame; all her charms shall be taken away, and she become odious as a harlot to her former lovers; all her impostures, arts, and tricks, and shameful actions, will be discovered; and her aims and views at universal monarchy will be seen and her weakness to effect it made to appear; and, upon the whole, will become the object of the scorn and derision of kingdoms and nations.

I will discover thy skirts upon thy face--that is, discover thy nakedness by throwing up thy skirts upon thy face (the greatest possible insult), pulling them up as as high as thy head (Jeremiah 13:22; Ezekiel 16:37-41). I will treat thee not as a matron, but as a harlot whose shame is exposed; her gaudy finery being lifted up off her (Isaiah 47:2-3). So Nineveh shall be stripped of all her glory and defenses on which she prides herself.

The Lord will plunge Nineveh into shameful misery in consequence. Nahum 3:5. "Behold, I come to thee, is the saying of Jehovah of hosts; and uncover thy skirts over thy face, and let nations see they nakedness, and kingdoms thy shame. Nahum 3:6. And cast horrible things upon thee, and shame thee, and make thee a gazing-stock. Nahum 3:7. And it comes to pass, every one who sees thee will flee before thee, and say, Is Nineveh laid waste? Who will bewail her? whence do I seek comforters for thee?" Nahum 3:5.a as in Nahum 2:13. The punishment of Nineveh will correspond to her conduct. Her coquetry shall be repaid to her by the uncovering of her nakedness before the nations (cf. Jeremiah 13:26; Isaiah 47:3; Hosea 2:5). Gillâh, to uncover. Shūlı̄m, fimbriae, the skirts, borders, or lower end of the long sweeping dress (cf. Exodus 28:33-34; Isaiah 6:1). על פּניך, over thy countenance, so that the train when lifted up is drawn over the face. מער, a contraction of מערה, from ערה, signifies in 1-Kings 7:36 an empty space, here nakedness or shame equivalent to ערוה. This thought is carried out still further in literal terms in Nahum 3:6, Nahum 3:7. Shiqqutsı̄m, objects of abhorrence, is used most frequently of idols; but here it is used in a more general sense for unclean or repulsive things, dirt and filth. Throwing dirt upon any one is a figurative expression for the most ignominious treatment or greatest contempt. Nibbēl, to treat contemptuously, not with words, as in Micah 7:6, but with deeds, equivalent to insult or abuse (cf. Jeremiah 14:21). To make it כּראי, the object of sight, i.e., to give up to open shame, παραδειγματίζειν (Matthew 1:19). ראי, a pausal form of ראי, the seeing, here the spectacle, like θέατρον in 1-Corinthians 4:9. This is evident from Nahum 3:7, where ראיך contains a play upon ראי. Every one who looks at her will flee from her as an object of disgust. שׁדּדה, a rare form of the pual for שׁדּדה (for the fact, compare Jeremiah 48:20). The last two clauses express the thought that no one will take pity upon the devastated city, because its fate is so well deserved; compare Isaiah 51:19, where the same words are used of Jerusalem. Nineveh will not be able to protect herself from destruction even by her great power. The prophet wrests this vain hope away from her by pointing in Isaiah 51:8. to the fall of the mighty Thebes in Egypt.

Discover - l will strip thee naked, and deal with thee as inhuman soldiers deal with captive women.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Nahum 3:5

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.