Matthew - 15:31



31 so that the multitude wondered when they saw the mute speaking, injured whole, lame walking, and blind seeing - and they glorified the God of Israel.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Matthew 15:31.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, and lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.
So that the multitudes marvelled seeing the dumb speak, the lame walk, and the blind see: and they glorified the God of Israel.
so that the crowds wondered, seeing dumb speaking, crippled sound, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
so that the multitudes did wonder, seeing dumb ones speaking, maimed whole, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
so that the people were amazed to see the dumb speaking, the maimed with their hands perfect, the lame walking, and the blind seeing; and they gave the glory to the God of Israel.
So that the people were full of wonder when they saw that those who had no voice were talking, the feeble were made strong, those whose bodies were broken had the power of walking, and the blind were able to see: and they gave glory to the God of Israel.
So the crowd was amazed when they saw the mute speaking, injured whole, lame walking, and blind seeing and they glorified the God of Israel.
so much so that the crowds wondered, seeing the mute speaking, the lame walking, the blind seeing. And they magnified the God of Israel.
and the crowds were astonished, when they saw the dumb talking, the cripples made sound, the lame walking about, and the blind with their sight restored; and they praised the God of Israel.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The multitude wondered - And well they might, when they had such proofs of the miraculous power and love of God before their eyes. Blessed be God! the same miracles are continued in their spiritual reference. All the disorders of the soul are still cured by the power of Jesus.

Insomuch that the multitude wondered,.... The multitude of the spectators, who, though they came in expectation of seeing miracles wrought, yet these were so much beyond what they could have imagined, that they were amazed and surprised to see cures so instantly performed, in such a miraculous manner: these were such glaring proofs and evidences of the wonderful power of God, that they were astonished
when they saw the dumb to speak; that is, such who before were dumb, now spoke; and the same is to be observed in the other following instances: some copies have also, "the deaf to hear", and so the Arabic version: "the maimed to be whole". This is left out in some copies; nor is it in the Arabic, Ethiopic, and Vulgate Latin versions, nor in Munster's Hebrew Gospel; but the Syriac has it, and most Greek copies, and seems necessary; since these are particularly mentioned among the persons brought to be cured; and a wonderful cure this was, that persons who had not only lost the use of their limbs, but such who had lost the limbs themselves, should have them restored perfect; for doubtless, the power of our Lord was able to do this, and which was amazing to behold:
the lame to walk, and the blind to see; as was prophesied of the times of the Messiah, and as things to be effected by him, Isaiah 35:5
and they glorified the God of Israel. The Ethiopic version adds, "which had given such power to the son of man", or "unto men", which seems to be taken out of Matthew 9:8. This must be understood both of the multitude that saw these miraculous operations, and the persons on whom they were wrought; who were both affected with them, and gave God the praise and glory of them, by whose power alone such things could be done, who is the one only and true God: and therefore, to distinguish him from the fictitious deities of the Gentiles, he is here styled the God of Israel, of the people of Israel, so called from Jacob their ancestor, whose name was Israel; by whom God was known, and worshipped, and was their Covenant God, and Father.

Glorified the God of Israel. They were Jews, but living on the border, somewhat under heathen ideas. The miracles of Christ led them to praise and reverence Jehovah.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Matthew 15:31

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.