29 He said to her, "For this saying, go your way. The demon has gone out of your daughter."
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And he said unto her, for this saying,.... Or word of faith; in which she expressed such great faith in him: the Persic version reads it, "go thy way; for with the blessing of this word, the devil is gone out of thy daughter": as if this saying referred to the word Christ, and the divine power that went along with it, to the ejection of the devil; when it refers to the saying of the woman, and not to the words of Christ, which follow,
go thy way; in peace, thy request is granted; it is as thou wouldst have it:
the devil is gone out of thy daughter. Christ, who as God is every where, and whose divine power reaches to all places, persons, and things had, in a secret and powerful manner, cast the devil out of this woman's daughter; without going to her, or speaking to him, his power had wrought the miracle effectually.
And he said unto her--"O woman, great is thy faith" (Matthew 15:28). As BENGEL beautifully remarks, Jesus "marvelled" only at two things--faith and unbelief (see Luke 7:9).
For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter--That moment the deed was done.
*More commentary available at chapter level.