Mark - 15:23



23 They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn't take it.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Mark 15:23.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.
And they gave him to drink wine mingled with myrrh; but he took it not.
And they offered him wine to drink medicated with myrrh; but he did not take it.
And they gave him to drink, wine mingled with myrrh: but he received it not.
and they were giving him to drink wine mingled with myrrh, and he did not receive.
Here they offered Him wine mixed with myrrh; but He refused it.
And they gave him wine mixed with myrrh; but he did not take it.
And they gave him wine with myrrh to drink. But he did not accept it.
There they offered him drugged wine; but Jesus refused it.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Wine mingled - Matthew says "vinegar." It was probably "wine soured," so that it might be called either. This was the common drink of the Roman soldiers.
Myrrh - See the notes at Matthew 27:34.

And they gave him to drink wine mingled with myrrh,.... Wine mingled with frankincense was what was usually given by the Jews to persons going to die (w):
"he that goes to be executed they mix for him, , "a grain of frankincense in a cup of wine", that his mind may be disturbed, or not sensible; as it is said, Proverbs 31:6, "give strong drink to him that is ready to perish, and wine to the bitter in soul": and the tradition is, that the honourable women in Jerusalem gave this freely, and brought it them; and if they did not, it was provided by the congregation,''
at the public expense; the design of it was to intoxicate, that they might not feel their pain and misery: but neither the rich women in general, nor were the public so disposed towards Christ, as to provide such a potion for him: it is most likely therefore that this was prepared by his friends, as Mary Magdalene, Martha, and others, in order to cheer and refresh his spirits; and was different from what the soldiers gave him, which was vinegar mixed with gall, though the Persic version so reads here:
but he received it not; nor would he so much as taste of it, as he did of the other, to show that he needed no such outward means to support his spirits, nor desired any allay of his sorrows, and was not afraid to meet death in all its terrors; and besides, he had said he would drink no more of the fruit of the vine till he drank it new in his Father's kingdom, Matthew 26:29; See Gill on Matthew 27:34.
(w) T. Bab. Sanhedrin, fol. 43. 1. Bemidbar Rabba, sect. 10. fol. 193. 4. Maimon. Hilch. Sanhedrin, c. 13. sect. 2, 3. Moses Kotsensis Mitzvot Tora, pr. affirm. 98.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Mark 15:23

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.