Mark - 13:25



25 the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Mark 13:25.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
And the stars of heaven shall be falling down, and the powers that are in heaven, shall be moved.
and the stars of heaven shall be falling down, and the powers which are in the heavens shall be shaken;
and the stars of the heaven shall be falling, and the powers that are in the heavens shall be shaken.
the stars will be seen falling from the firmament, and the forces which are in the heavens will be disordered and disturbed.
And the stars will be falling from heaven, and the powers which are in the heavens will be moved.
the stars will be falling from the heavens, and the forces that are in the heavens will be convulsed.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And the stars of heaven shall fall,.... The Jewish Rabbins and doctors, who fell off from the written word, and compiled their "Misna", or oral law, their book of traditions, and set it up above the Bible, the foundation of which was laid immediately upon their dispersion.
And the powers that are in heaven shall be shaken; the ordinances of the legal dispensation, which were shaken before, but now so shaken as to be removed; compare Haggai 2:6 with Hebrews 12:26; See Gill on Matthew 24:29.

And the stars of heaven shall fall--"and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth" (Luke 21:25-26).
and the powers that are in heaven shall be shaken--Though the grandeur of this language carries the mind over the head of all periods but that of Christ's Second Coming, nearly every expression will be found used of the Lord's coming in terrible national judgments: as of Babylon (Isaiah 13:9-13); of Idumea (Isaiah 34:1-2, Isaiah 34:4, Isaiah 34:8-10); of Egypt (Ezekiel 32:7-8); compare also Psalm 18:7-15; Isaiah 24:1, Isaiah 24:17-19; Joel 2:10-11, &c. We cannot therefore consider the mere strength of this language a proof that it refers exclusively or primarily to the precursors of the final day, though of course in "that day" it will have its most awful fulfilment.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Mark 13:25

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.