Luke - 8:39



39 "Return to your house, and declare what great things God has done for you." He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Luke 8:39.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
Return to thy house, and declare how great things God hath done for thee. And he went his way, publishing throughout the whole city how great things Jesus had done for him.
Return to thy house, and tell how great things God hath done to thee. And he went through the whole city, publishing how great things Jesus had done to him.
Return to thine house and relate how great things God has done for thee. And he went away through the whole city, publishing how great things Jesus had done for him.
Return to thy own house, and show how great things God hath done to thee. And he went away and published throughout the whole city, how great things Jesus had done to him.
'Turn back to thy house, and tell how great things God did to thee;' and he went away through all the city proclaiming how great things Jesus did to him.
Return to your own house, and show how great things God has done to you. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done to him.
"Return home," He said, "and tell there all that God has done for you." So he went and published through the whole town all that Jesus had done for him.
Go back to your house and let them have news of all the great things which God has done for you. And he went away, giving word through all the town of the great things which Jesus had done for him.
"Return to your house and explain to them what great things God has done for you." And he traveled through the entire city, preaching about the great things that Jesus had done for him.
"Go back to your home," he said, "and relate the story of all that God has done for you." So the man went through the whole town and proclaimed, as he went, all that Jesus had done for him.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Relate those things which God hath done for thee. He bids him relate not his own work, but the work of God His design in doing so is, that he may be acknowledged to be the true minister and prophet of God, and may thus acquire authority in teaching. In this gradual manner it was proper to instruct an ignorant people who were not yet acquainted with his divinity. Though Christ is the ladder by which we ascend to God the Father, yet, as he was not yet fully manifested, he begins with the Father, till a fitter opportunity occurred. We must now add the symbolical meaning. [1] In the person of one man Christ has exhibited to us "proof of his grace" which is extended to all mankind. Though we are not tortured by the devil, yet he holds us as his slaves, [2] till the Son of God delivers us from his tyranny. [3] Naked, torn, and disfigured, we wander about, [4] till he restores us to soundness of mind. It remains that, in magnifying his grace, we testify our gratitude.

Footnotes

1 - Nunc addenda est anagoge. -- "Maintenant il rested adjouster la deduction ou derivation;" -- "it now remains to add the inference or remoter instruction." -- The word anagoge, or rather anagoge was technically employed by divines of the allegorizing school to denote the mystical meaning, which was the last and most recondite, as the literal was the first and most obvious, of the various meanings which they supposed to be contained in every verse of the Bible. Never did those men encounter a more zealous or more formidable opponent than Calvin. But, while he manfully sets his face against all that is mystical, when it can plead no higher authority than the ravings of a wild imagination, he is equally careful that those instructions which are indicated, though not directly conveyed, by the sacred writers, shall receive due consideration. He lays down as a general principle, which he endeavors to support by the word of God, that the cures of bodily diseases, performed by our Lord and his apostles, were intended to be symbolical of the removal of spiritual diseases by the power and grace of the Great Physician. Seldom does he close his illustration of one of those miracles without adverting to the loftier and more important occasions on which the arm of the Deliverer will put forth its strength. It is to this symbolical meaning that Calvin, under the word anagoge, borrowing the language, but disavowing the principles, of an ancient school, now proceeds to draw the attention of his reader. The grounds of his opinion it were foreign to our purpose to examine, but we have judged it necessary to append this note, in order to bring out clearly what the Author means. -- Ed.

2 - "Toutesfois nous luy sommes serfs et esclaves;" -- "yet we are his serfs and slaves."

3 - "De la tyrannic malheureuse d'iceluy;" -- "from his unhappy tyranny."

4 - "Nous ne raisons que trainer ca et la estans nuds, deschirez, et dis- figurez;" -- "we do but drag along here and there, being naked, torn, and disfigured."

Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published (l) throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
(l) That is, the city of the Gadarenes: and though Mark says that he preached it in Decapolis, these accounts do not differ, for Pliny records in lib. 5, chap. 18, that Gadara is a town of Decapolis: so that Decapolis was partly on this side of Jordan, and partly on the other side.

Return to thine own house,.... Which very likely was in the city of Gadara, whither he went, and throughout the whole of which he published the account of the dispossession of the devils from him: Mark adds, "to thy friends"; relations, acquaintance, and countrymen:
and show how great things God hath done unto thee; for none but God could effect such things, tacitly suggesting to him hereby, that he himself was God. Mark adds, "and hath had compassion on thee": signifying, that what he had done for him, did not arise from merit in the man, but from mercy in himself; See Gill on Mark 5:19.
And he went his way; he obeyed the orders of Christ, as love and gratitude obliged him:
and published throughout the whole city; of Gadara, and not only there, but in the rest of the ten cities, called Decapolis, Mark 5:20 one of which was this of Gadara, as Pliny relates (o):
how great things Jesus had done unto him; having cast out a legion of devils from him, clothed him, and brought him to his right mind; and had not only delivered his body from a diabolical possession, but had given him spiritual and saving instructions for his soul, on which he had wrought a real work of grace.
(o) Lib. 5. c. 18.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Luke 8:39

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.