23 But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
There came down a storm of wind - and they - were in jeopardy - This is a parallel passage to that in Jonah 1:4. There was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken: the latter clause of which is thus translated by the Septuagint: και το πλοιον εκινδυνευε του συντριβηναι, And the ship was in the utmost danger of being dashed to pieces. This is exactly the state of the disciples here; and it is remarkable that the very same word, εκινδυνευον, which we translate, were in jeopardy, is used by the evangelist, which is found in the Greek version above quoted. The word jeopardy, an inexpressive French term, and utterly unfit for the place which it now occupies, is properly the exclamation of a disappointed gamester, Jeu perdu! The game is lost! or, j'ai perdu! I have lost! i.e. the game.
But as they sailed he fell (h) asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and (i) they were filled [with water], and were in jeopardy.
(h) Jesus fell asleep, and it appears that he was very fast asleep, because they called him twice before he awoke.
(i) Not the disciples, but the ship.
But as he sailed he fell asleep,.... On a pillow, in the hinder part of the ship, as in Mark 4:38
and there came down a storm of wind on the lake; see Gill on Matthew 8:24.
and they were filled; with water: not the disciples, but the ship in which they were; and so the Ethiopic version renders it, "their ship was filled with water". The Syriac and Persic versions render it, "the ship was almost sunk", or immersed:
and were in jeopardy; of their lives, in the utmost danger, just ready to go to the bottom. This clause is left out in the Syriac and Persic versions.
JESUS CROSSING THE LAKE, STILLS THE STORM. (Luke 8:22-25)
filled--literally, "were getting filled," that is, those who sailed; meaning that their ship was so.
*More commentary available at chapter level.