39 He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
He rebuked the fever. To a person not well acquainted with Scripture this mode of expression may appear harsh; but there were good reasons for employing it. Fevers and other diseases, famine, pestilence, and calamities of every description, are God's heralds, [1] by whom he executes his judgments. Now, as he is said to send such messengers by his command and pleasure, so he also restrains and recalls them whenever he pleases. The manner in which he healed them is not mentioned by Matthew and Mark: but Luke says, that it was by laying hands on each of them. Under the Law, this was a sign of reconciliation; and, therefore, it was not improperly, or unseasonably, that Christ laid hands on those whom he freed from the curse of God. It was also a solemn rite of consecration, as will afterwards be more fully explained. But I interpret Christ's laying hands on the sick, as meaning simply, that he recommended them to the Father, and thus obtained for them grace and deliverance from their diseases.
1 - "Les sergens de Dieu;" -- "God's bailiffs."
And he stood over her,.... "At her head", as the Persic version reads: he inclined himself towards her, to see how she did, and to take her by the hand, and lift her up;
and rebuked the fever. The Syriac and Persic versions read, "her fever", that which was upon her;
and it left her, as Mark says, "immediately"; as soon as ever he had touched her hand, and rebuked the fever, and bid it be gone:
and immediately she arose, and ministered unto them; See Gill on Matthew 8:15.
*More commentary available at chapter level.