Luke - 21:11



11 There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Luke 21:11.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
And there shall be great earthquakes in divers places, and pestilences, and famines, and terrors from heaven; and there shall be great signs.
there shall be both great earthquakes in different places, and famines and pestilences; and there shall be fearful sights and great signs from heaven.
great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;
And there will be great earthquakes, and in places famines and pestilence; and there will be terrible sights and wonderful tokens from Heaven.
There will be great earth-shocks and outbursts of disease in a number of places, and men will be without food; and there will be wonders and great signs from heaven.
and there will be great earthquakes, and plagues and famines in various places, and there will be terrible appearances and signs in the heavens.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Fearful sights - What these were the reader will find in detail on Matthew 24:7 (note).

And great earthquakes shall be in divers places, and famines and pestilences,.... See Gill on Matthew 24:7.
and fearful sights; or "terrible things"; whether heard, or seen, as dreadful thunderings, and lightnings; and a voice heard in the temple, saying, let us go hence; and an idiot that went about several years together, saying, woe to the people, woe to the city, &c. a flame was seen in the temple, and the doors of it opened of themselves:
and great signs shall there be from heaven; as comets and blazing stars, a flaming sword, or a comet like one, hanging over Jerusalem, and armies in the air engaged against each other (b). The Syriac version adds, "and great winters there shall be"; that is, very long and cold; and so the Persic version, "and winter, and cold, shall be protracted".
(b) Vid. Joseph. de Bello Jude, l. 6. c. 5.

Fearful sights and signs from heaven - Of which Josephus gives a circumstantial account.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Luke 21:11

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.