14 The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And the Pharisees, who were covetous, heard all these things. They who imagine that Christ was ridiculed by the Pharisees, because he chose to employ a plain and familiar style, and made no use of swelling words, [1] do not sufficiently comprehend what Luke means. Haughty and disdainful men, I do acknowledge, view the doctrine of the Gospel with contempt; but Luke expressly declares the reason why Christ was the object of their derision to have been, that they were covetous Entertaining a firm and deep-seated conviction that the rich are happy, and that there is nothing better for men than to increase their wealth by every possible method, and earnestly to guard whatever they have acquired, they reject as foolish paradoxes [2] all the sayings of Christ which had a contrary tendency. And, certainly, any one that speaks of despising riches, or bestowing alms on the poor, is regarded by the covetous as a madman. Horace's words on this subject are well known: [3] "The people hiss at me, but I am well satisfied with myself." [4] But if, even when they are condemned by universal opinion, they continue to flatter themselves, how much more will they ridicule as a fable that philosophy of Christ which is far removed from the ordinary belief? Some other pretense, I have no doubt, was held out by the Pharisees for ridiculing and evading a doctrine which opposed their vice. But we must attend to the motive by which they were actuated; for it is a disease which almost always prevails in the world, that the greater part of men affect to despise whatever does not fall in with their corrupt morals. Hence the ridicule, and jest, and merriment, with which the word of God is frequently assailed; for every man fights in defense of his own vices, and all imagine that their witticisms will serve for a cloud to screen their criminality.
1 - "En affectant des termes exquis, et bien remplissans la bouehe;"-- "by affecting nicely chosen words, and that fill the mouth well."
2 - "Comme choses absurdes, et contre l'opinion commune;" -- "as absurd statements, and opposed to the common belief."
3 - "Horace, Poete Latin, dit parlant en la personne d'un avaricieux;" -- "Horace, a Latin Poet, says, speaking in the person of a covetous man."
4 - "Populus me sibilat, at mihi plaudo."-- Sat. 1. 1:66.
They derided him - The fact that they were "covetous" is here stated as the reason why they derided him, or, as it is literally, "they turned up the nose at him." They contemned or despised the doctrine which he had laid down, probably because it showed them that with their love of money they could not be the true friends of God, or that their profession of religion was really false and hollow. They were "attempting" to serve God and mammon, and they, therefore, looked upon his doctrine with contempt and scorn.
Justify yourselves - "Attempt" to appear just; or; you aim to appear righteous in the sight of people, and do not regard the heart.
That which is highly esteemed - That is, mere external works, or actions performed merely to "appear" to be righteous.
Is abomination - Is abominable, or hateful. The word used here is the one that in the Old Testament is commonly given to "idols," and denotes God's "abhorrence" of such conduct. These words are to be applied "chiefly" to what Jesus was discoursing about. There are many things esteemed among people which are "not" abomination in the sight of God; as, for example, truth, parental and filial affection, industry, etc. But many things, much sought and admired, "are" hateful in his sight. The love of wealth and show, ambition and pride, frivolous and splendid vices, and all the wickedness that people contrive to "gild" and to make appear like virtue - external acts that "appear" well while the heart is evil - are abominable in the sight of God, and "should be" in the sight of people. Compare Luke 18:11-14; 1-Samuel 16:7.
They derided him - Or rather, They treated him with the utmost contempt. So we may translate the original words εξεμυκτηριζον αυτον, which literally signifies, in illum emunxerunt - but must not be translated into English, unless, to come a little near it, we say, they turned up their noses at him; and why! Because they were lovers of money, and he showed them that all such were in danger of perdition. As they were wedded to this life, and not concerned for the other, they considered him one of the most absurd and foolish of men, and worthy only of the most sovereign contempt, because he taught that spiritual and eternal things should be preferred before the riches of the universe. And how many thousands are there of the very same sentiment to the present day!
And the Pharisees also who were covetous,.... Or lovers of money, the love of which is the root of all evil; and that they were, is evident from their devouring widows' houses, under a pretence of making long prayers for them, Matthew 23:14
heard all these things; as well as the disciples, being in company with them, Luke 15:2 even the parable concerning the unjust steward, and the application of it; and the directions given about using the things of this world, and the distributing of them to the poor, and showing a greater concern for riches of an higher nature:
and they derided him: lift up their nose, or drew it out to him, as the word signifies, in a sneering way; they rejected and despised what he said about their injustice, in their stewardship; the calling of them to an account for it, and the turning of them out of it; and concerning the true use of worldly riches, and the contempt of them; they looked upon themselves safe and secure in the good opinion of the people, and happy in the enjoyment of worldly things; and looked upon him as a weak man, to talk in the manner he did.
covetous . . . derided him--sneered at Him; their master sin being too plainly struck at for them to relish. But it was easier to run down than to refute such teaching.
The Pharisees . . . covetous . . . scoffed. They understood the parable as an attack on covetousness and, like the worldly wise, thought his doctrine foolish.
Is an abomination. Man exalts wealth, but the love of wealth, "the root of all evil," is "an abomination in the sight of God."
*More commentary available at chapter level.