Luke - 13:32



32 He said to them, "Go and tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Luke 13:32.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
And he said unto them, Go and say to that fox, Behold, I cast out demons and perform cures to-day and to-morrow, and the third day I am perfected.
And he said to them: Go and tell that fox, Behold, I cast out devils, and do cures to day and to morrow, and the third day I am consummated.
And he said to them, Go, tell that fox, Behold, I cast out demons and accomplish cures to-day and to-morrow, and the third day I am perfected;
and he said to them, 'Having gone, say to this fox, Lo, I cast forth demons, and perfect cures to-day and to-morrow, and the third day I am being perfected;
"Go," He replied, "and take this message to that fox: "'See, to-day and to-morrow I am driving out demons and effecting cures, and on the third day I finish my course.'
And he said, Go and say to that fox, I send out evil spirits and do works of mercy today and tomorrow, and on the third day my work will be complete.
And he said to them: "Go and tell that fox: 'Behold, I cast out demons and accomplish healings, today and tomorrow. And on the third day I reach the end.'
But Jesus answered, "Go and say to that fox 'Look you, I am driving out demons and will be completing cures today and tomorrow, and on the third day I will have done.'

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Go, tell that fox It is certain, that the person here spoken of is Herod Antipas. Though he had throughout the character of a fox, and was as remarkable for servility as for cunning, I do not think that the term, fox, is intended to refer generally to the cunning of his whole life, but rather to the insidious methods by which he labored to undermine the doctrine of the Gospel, when he did not venture to attack it openly. Christ tells him that, with all his craftiness, he will gain nothing by his schemes. "Whatever artifices he may devise," says Christ, "today and tomorrow I will discharge the office which God has enjoined upon me; and when I shall have reached the end of my course, I shall then be offered in sacrifice." That we may perceive more clearly the meaning of the words, Christ acknowledges, in the former part of his message, that on the third day--that is, within a very short time--he must die; and in this way shows, that he could not be deterred from his duty by any fear of death, to which he advanced boldly, with fixed purpose of mind.

Tell that fox - A fox is an emblem of slyness, of cunning, and of artful mischief. The word is also used to denote a dissembler. Herod was a wicked man, but the "particular thing" to which Jesus here alludes is not his "vices," but his "cunning, his artifice," in endeavoring to remove him out of his territory. He had endeavored to do it by stratagem - by sending these people who pretended great friendship for his life.
Behold, I cast out devils - Announce to him the fact that I am working miracles in his territory, and that I shall continue to do it. I am not afraid of his art or his enmity. I am engaged in my appropriate work, and shall continue to be as long as is proper, in spite of his arts and his threats.
Today and tomorrow - A little time. The words seem here to be used not strictly, but proverbially - to denote a short space of time. Let not Herod be uneasy. I am doing no evil; I am not violating the laws. I only cure the sick, etc. In a little time this part of my work will be done, and I shall retire from his dominions.
The third day - After a little time. Perhaps, however, he meant "literally" that he would depart on that day for Jerusalem; that for two or three days more he would remain in the villages of Galilee, and then go on his way to Jerusalem.
I shall be perfected - Rather, I shall have ended my course "here;" I shall have "perfected" what I purpose to do in Galilee. It does not refer to his "personal" perfection, for he was always perfect, but it means that he would have "finished or completed" what he purposed to do in the regions of Herod. He would have completed his work, and would be ready then to go.

Tell that fox - Herod was a very vicious prince, and lived in public incest with his sister-in-law, Mark 6:17 : if our Lord meant him here, it is hard to say why the character of fox, which implies cunning, design, and artifice, to hide evil intentions, should be attributed to him, who never seemed studious to conceal his vices. But we may suppose that Christ, who knew his heart, saw that he covered his desire for the destruction of our Lord, under the pretense of zeal for the law and welfare of the Jewish people. A fox among the Jews appears to have been the emblem of a wicked ruler, who united cunning with cruelty, and was always plotting how he might aggrandize himself by spoiling the people. See a quotation in Schoettgen.
The following observation from the judicious Bishop Pearce deserves attention. "It is not certain," says he, "that Jesus meant Herod here; he might only have intended to call that man so, from whom the advice of departing came, (whether from the speaker himself, or the person who sent him), for it is probable, that the advice was given craftily, and with design to frighten Jesus, and, make him go from that place."
To-day and to-morrow - I am to work miracles for two days more, and on the third day I shall be put to death. But it is probable that this phrase only means, that he had but a short time to live, without specifying its duration.
Perfected - Or finished, τελειουμαι. I shall then have accomplished the purpose for which I came into the world, leaving nothing undone which the counsel of God designed me to complete. Hence, in reference to our Lord, the word implies his dying; as the plan of human redemption was not finished, till he bowed his head and gave up the ghost on the cross: see John 19:30, where the same word is used. It is used also in reference to Christ's death, Hebrews 2:10; Hebrews 5:9; see also Acts 20:24, and Hebrews 12:23. The word finish, etc., is used in the same sense both by the Greeks and Latins. See Kypke.

And he said unto them, Go ye, and tell that (h) fox, Behold, I cast out devils, and I do cures (i) to day and to morrow, and the third [day] I shall be (k) perfected.
(h) That deceitful and treacherous man.
(i) That is, a small time, and Theophylact says it is a proverb: or else by "to day" we may understand the present time, and by tomorrow the time to come, meaning by this the entire time of his ministry and office.
(k) That is, when the sacrifice for sin is finished.

And he said unto them, go ye and tell that fox,.... Herod, who it may be sent them, of which Christ was not ignorant, nor of his design in it; and who, as Nero, for his cruelty, is compared to a lion, so he for his subtlety in this instance, as well as in the whole of his conduct, to a fox; though some think Christ has a regard to the Pharisees, and their craftiness, in forming this story, pretending good will to him, by acquainting him of Herod's malicious designs, when their view was only to scare him out of their country; so the false prophets and teachers, are for their cunning, subtlety, and flattery, compared to foxes, Song 2:15 as well as for their greediness and voraciousness: the word is used with the Jews, for a vain and empty man, in opposition to a good man; as in that saying (d) of R. Jannai,
"be thou the tail of lions, and not the head of "foxes;"''
or "vain men", as the gloss explains it:
behold, I cast out devils; or "I will cast out devils", as the Ethiopic version reads, in spite of him, let him do his worst:
and I do cures today and tomorrow; and so for some time to come; and which was doing good, and was what Herod and the Pharisees, had they any humanity in them, would have rejoiced at, and have chose that he should have continued with them, and not have threatened him with his life, or have took any methods to send him from them:
and the third day I shall be perfected; that is, in a little time after, I shall be made perfect by sufferings, my course will be finished, and I shall have done all the work completely, I came about; and till that time come, it is not in his power, nor yours, nor all the men on earth, or devils in hell, to take away my life, or hinder me doing what I am about.
(d) Pirke Abot, c. 4. sect. 15. & Jarchi in ib.

that fox--that crafty, cruel enemy of God's innocent servants.
Behold, I cast out devils and I do cures--that is, "Plot on and ply thy wiles; I also have My plans; My works of mercy are nearing completion, but some yet remain; I have work for to-day and to-morrow too, and the third day; by that time I shall be where his jurisdiction reaches not; the guilt of My blood shall not lie at his door; that dark deed is reserved for others." He does not say, I preach the Gospel--that would have made little impression upon Herod--in the light of the merciful character of Christ's actions the malice of Herod's snares is laid bare [BENGEL].
to-day, to-morrow, the third day--remarkable language expressive of successive steps of His work yet remaining, the calm deliberateness with which He meant to go through with them, one after another, to the last, unmoved by Herod's threat, yet the rapid march with which they were now hastening to completion. (Compare Luke 22:37).
I shall be perfected--I finish my course, I attain completion.

Tell that fox. Herod's most marked characteristic was unscrupulous cunning. The Lord uses the term to indicate that he understood the scheme. It was an artifice of Herod and the Pharisees to get him away. Herod was afraid to kill him on account of his popularity.
I perform cures to-day. The meaning is, "I will attend to my present work here, which is only for a little season," and the third day, in a short time.
I shall be perfected. By the suffering at Jerusalem. See Hebrews 2:10. In other words, he will go freely about his work, but will soon be put to death, but not by Herod, who had no jurisdiction at Jerusalem. In that city he would die, for It cannot be that a prophet should perish out of Jerusalem.

And he said, Go and tell that fox - With great propriety so called, for his subtilty and cowardice. The meaning of our Lord's answer is, Notwithstanding all that he can do, I shall for the short time I have left, do the works of him that sent me. When that time is fulfilled, I shall be offered up. Yet not here, but in the bloody city. Behold, I cast out devils - With what majesty does he speak to his enemies! With what tenderness to his friends! The third day I am perfected - On the third day he left Galilee, and set out for Jerusalem, to die there. But let us carefully distinguish between those things wherein Christ is our pattern, and those which were peculiar to his office. His extraordinary office justified him in using that severity of language, when speaking of wicked princes, and corrupt teachers, to which we have no call; and by which we should only bring scandal on religion, and ruin on ourselves, while we irritated rather than convinced or reformed those whom we so indecently rebuked.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Luke 13:32

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.